Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Frühlingsstimmen (English translation)

German
German
A A

Frühlingsstimmen

Die Lerche in blaue Höh entschwebt,
der Tauwind weht so lau;
sein wonniger milder Hauch belebt
und küßt das Feld, die Au.
Der Frühling in holder Pracht erwacht,
ah alle Pein zu End mag sein,
alles Leid, entflohn ist es weit!
Schmerz wird milder, frohe Bilder,
Glaub an Glück kehrt zurück;
Sonnenschein, ah dringt nun ein,
ah, alles lacht, ach, ach, erwacht!
 
Da strömt auch der Liederquell,
der zu lang schon schien zu schweigen;
klingen hört dort wieder rein und hell
süße Stimmen aus den Zweigen!
Ah leis' läßt die Nachtigall
schon die ersten Töne hören,
um die Kön'gin nicht zu stören,
schweigt, ihr Sänger all!
Voller schon klingt bald ihr süßer Ton.
Ach ja bald, ah, ah ja bald!
Ah, ah, ah, ah!
 
O Sang der Nachtigall, holder Klang, ah ja!
Liebe durchglüht, ah, ah , ah,
tönet das Lied, ah und der Laut,
süß und traut, scheint auch Klagen zu tragen,
ah ah wiegt das Herz in süße Träumerein,
ah, ah, ah, ah, leise ein!
Sehnsucht und Lust
ah ah ah wohnt in der Brust,
ah, wenn ihr Sang lockt so bang,
funkelnd ferne wie Sterne,
ah ah zauberschimmernd wie des Mondes Strahl,
ah ah ah ah wallt durchs Tal!
Kaum will entschwinden die Nacht,
Lerchensang frisch erwacht,
ah, Licht kommt sie künden,
Schatten entschwinden! ah!
 
Ah des Frühlings Stimmen klingen traut,
ah ja, ah ja ah o süßer Laut,
ah ah ah ah ach ja!
 
Submitted by bataybatay on 2018-03-24
Last edited by bataybatay on 2022-12-31
Submitter's comments:

Lyrics by Richard Genée

English translationEnglish
Align paragraphs

Spring voices

The lark into blue heights escapes,
the thawing wind blows so gently;
its delightful mild breath revives
and kisses the field, the meadow.
Spring awakes in beautiful splendour,
ah, all anguish may have come to an end,
all suffering has fled far away!
Pain becomes milder, happy pictures,
Belief in luck returns;
Sunshine, ah, please come in,
ah, everything laughs, ah, ah, awake!
 
There also flows the fountain of songs,
That for too long already seemed to be silent;
tinkling sounds pure and bright again
sweet voices from the branches!
Ah, quietly let the nightingale
Soon sound the first notes,
so as not to disturb the queen,
be quiet, all you singers!
Her sweet tone soon sounds fuller.
Oh yes soon, ah, ah yes soon!
Ah, ah, ah, ah!
 
O song of the nightingale, beautiful sound, ah yes!
Love glows, ah, ah, ah,
resounds the song, ah and the sound,
sweet and familiar, also seems to carry complaints
ah ah, the heart is rocked in sweet musings,
ah, ah, ah, ah, quietly!
Longing and pleasure
ah ah ah, live in the breast,
ah, when your song so fearfully entices,
sparkles distantly like stars,
ah ah magically shimmering like the moon's beams,
ah, ah ah ah flows through the valley!
The night will scarcely disappear,
lark's song freshly awakes,
ah, light comes to announce,
Shadows disappear! Ah!
 
Ah, spring voices sound familiar,
ah yes, ah yes, ah o sweet sound,
ah, ah ah ah oh yes!
 
Thanks!
thanked 39 times
Submitted by Mizzycool2Mizzycool2 on 2019-10-16
Added in reply to request by funrytafunryta
Last edited by Mizzycool2Mizzycool2 on 2021-11-04
Translations of "Frühlingsstimmen"
English Mizzycool2
Comments
Read about music throughout history