Advertisements

Fraternidade (French translation)

  • Artist: Miguel Torga
  • Song: Fraternidade 2 translations
  • Translations: French, Italian
Portuguese

Fraternidade

Não me dói nada meu particular.
Peno cilícios da comunidade.
Água dum rio doce, entrei no mar
E salguei-me no sal da imensidade.
 
Dei o sossego às ondas
Da multidão.
E agora tenho chagas
No coração
E uma angústia secreta.
 
Mas não podia, lírico poeta,
Ficar, de avena, a exercitar o ouvido,
Longe do mundo e longe do ruído.
 
Submitted by GuernesGuernes on Mon, 02/09/2019 - 18:16
French translationFrench
Align paragraphs
A A

Fraternité

Jamais rien ne blesse ma personne.
Mais je souffre des cilices de la communauté.
Eau douce d'un fleuve, je suis entré dans la mer
Et j'ai salé mes os au sel de l'immensité.
 
J'ai donné la paix aux vagues
De la foule.
Et maintenant j'ai des plaies
Dans le cœur
Et une secrète angoisse.
 
Mais, poète lyrique, je ne pourrais,
avec un flageolet, exercer mon oreille,
Loin du monde et de son bruit.
 
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)
Submitted by GuernesGuernes on Tue, 03/09/2019 - 19:56
Last edited by GuernesGuernes on Wed, 04/09/2019 - 20:12
More translations of "Fraternidade"
French Guernes
Miguel Torga: Top 3
Comments
Advertisements
Read about music throughout history