Tokio Hotel - Frei im freien Fall (Turkish translation)

German

Frei im freien Fall

Meine Wohnung - wie totes Land
Ich schreib 'n Brief an Unbekannt
Mein Spiegelbild wird gesucht
Mein Steckbrief liegt mir im Blut
Zurück will ich nicht
Nur mal raus hier luft in mein Gesicht
Bin Schwerelos und mir wird klar
Das ist nicht mehr was mein Leben war
 
Frei im freien Fall
Und nirgendwo anders
Ich bin frei im freien Fall
Ich kann nicht mehr anders
 
Tausend Augen gegen mich
Geben alles für den Augenblick
Und dann friert alles zu
Ich halt mich warm für den Fluchtversuch
 
Frei im freien Fall
Und nirgendwo anders
Ich bin frei im freien Fall
Ich kann nicht mehr anders
 
Ich will nur frei sein
Nur einmal frei sein
Oh, ich will frei sein
Komm, lass mich fallen
Lass mich fallen!
 
Frei im freien Fall
Und nirgendwo anders
Ich bin frei im freien Fall
Ich kann nicht mehr anders
 
Frei im freien Fall
Und nirgendwo anders
Ich bin frei im freien Fall
Ich kann nicht mehr anders
 
Frei im freien Fall
Und nirgendwo anders
Ich bin frei im freien Fall
Ich kann nicht mehr anders
Lass mich fallen!
 
Submitted by Steena on Thu, 09/10/2008 - 21:00
Last edited by Geheiligt on Fri, 25/03/2016 - 19:06
Align paragraphs
Turkish translation

Özgürce Düşmek

Apartman dairem - savaş alanı gibi
Bilinmeyene mektup yazıyorum
Aynadaki yansımam aranıyor
Kişilik özelliklerim kanımda
Geriye gitmek istemiyorum.
Sadece buradan dışarıya
Hava yüzümden içeriye girsin - güçsüzüm
Ve biliyorum
Hayatım eskisi gibi değil.
Düşerken özgürüm
Ve başka hiçbir yerde
Özgürce düşmek
Kendime rağmen yapacağım
Özgür olmak!
Yüzlerce göz bana bakıyor
Bir an için her şeyi boşver
Sonra, her şey donuyor.
Kendimi sıcak tutuyorum, bir kaçış için
Düşerken özgürüm
Özgürce düşmek
Sadece özgür olmak istiyorum
Sadece bir sefer özgür
Sadece bir sefer özgür
Ve başka hiçbir yerde
Kendime rağmen yapacağım
Düşmeme izin ver!
 
Submitted by l'opera.rock on Sun, 16/06/2013 - 12:21
Comments
Geheiligt    Fri, 25/03/2016 - 19:07

Lyrics's format has been updated. You may want to change your translation accordingly.