Advertisements

Fresa (English translation)

  • Artist: Martina Stoessel (Martina Alejandra Stoessel Muzlera / TINI)
  • Featuring artist: Lalo Ebratt
  • Song: Fresa 6 translations
  • Translations: Croatian, English #1, #2, Russian, Turkish #1, #2
Spanish

Fresa

Tengo en la mirada
Eso que en lo oscuro sólo puedes ver (That's right)
No preguntes nada
Tú ya sabes bien lo que vamos a hacer (All right)
Y ahora que ya estamos a solas
No me importa el día ni la hora
Tantas ganas no se controlan
Yo sólo quiero volver
 
Y si me dices "Baila conmigo"
Yo contigo bailaré
Y si me sigues, yo a ti te sigo
Donde quieras llévame
Así es secreto, dame tus besos
No lo pienses, bésame
Y si me dices "Baila conmigo"
Yo contigo bailaré (Yeah, yeah, yeah, yeah)
 
Cuando tú me toca', toca', toca', toca'
Cómo me provoca', voca', voca', voca'
Cuando tú me besa', de pies a cabeza
Sé que a ti te gustan mis labios de fresa
Cuando tú me toca', toca', toca', toca'
La pipi me provoca', voca', voca', voca'
Cuando tú me besa', me daña' la cabeza (Hey)
Es que a mí te gustan tus labios de fresa (La policía 'el flow, yah)
 
A ti te digo, ven baila, apaga tu phone
Tú y yo punto com, como en la habitación
Bailando reggaetón (That's right)
Tengo un cohete en el pantalón (¿Cómo así?, ¿cómo así?, ¿cómo así?,)
La nena es fresa y tiene la receta (Yah)
M-mucho brillo' en la discoteca
Yo mojé sus labios porque estaba seca (Yeh)
Vamo' a disfrutar el momento, que parezca fiesta
Que lindo' movimiento', ma, que linda que estás (That's right)
Son tus labios como helado de fresa y galleta (All right)
Como algodón de azúcar, tu eres alfa y beta
Como Bulma y Vegeta
 
Y si me dices "Baila conmigo" (Conmigo)
Yo contigo bailaré (Bailaré, bailaré)
Y si me sigues, yo a ti te sigo (Te sigo)
Donde quieras llévame
Así es secreto, dame tus besos (Besos)
No lo pienses, bésame (Bésame, bésame)
Y si me dices "Baila conmigo" (Conmigo)
Yo contigo bailaré (Yeah, yeah, dice)
 
Cuando tú me toca', toca', toca', toca'
Cómo me provoca', voca', voca', voca'
Cuando tú me besa', de pies a cabeza
Sé que a ti te gustan mis labios de fresa
Cuando tú me toca', toca', toca', toca'
La pipi me provoca', voca', voca', voca'
Cuando tú me besa', me daña' la cabeza
Sé que a ti te gustan mis labios de fresa (That's right)
 
Cuando tú me toca', toca', toca', toca' (Ay, ay, ay, eh)
Cómo me provoca' (Lo nuestro fluye como el aire)
Cuando tú me besa', de pies a cabeza (Ay, ay, ay, eh)
Es que a mí me gustan tus labios de fresa
Cuando tú me toca', toca', toca', toca' (Ay, ay, ay, eh)
Cómo me provoca' (Lo nuestro fluye como el aire)
Cuando tú me besa', de pies a cabeza (Ay, ay, ay, eh)
Sé que a ti te gustan mis labios de fresa (That's right)
 
L-A-L-O
Ah-ah, oh-ah, oh-ah (TINI, TINI, TINI)
Baby (That's right)
Baby
 
Submitted by Kike F.H.Kike F.H. on Thu, 05/09/2019 - 15:23
English translationEnglish
Align paragraphs
A A

Strawberry

Versions: #1#2
I have in the view
That that you can only see in the dark (That's right)
Don't ask anything
You already know well what we are going to do (All right)
And now that we are alone
I don't care about the day or the time
So much desires are not controlled
I just want to come back
 
And if you tell me "Dance with me"
I will dance with you
And if you follow me, I follow you
Take me wherever you want
So secretly give me your kisses
Don't think about it, kiss me
And if you tell me "Dance with me"
I will dance with you (Yeah, yeah, yeah, yeah)
 
When you touch me, touch, touch, touch
How it provokes me
When you kiss me from head to toe
I know you like my strawberry lips
When you touch me, touch, touch, touch
The skin well provokes me
When you kiss me you hurt my head (Hey)
You like my strawberry lips (The flow police, yah)
 
I tell you come, dance, turn off your phone
You and me dot com, like in the room
Dancing reggaeton (That's right)
I have a rocket in the pavilion (How like that? How like that? How like that?)
The baby is strawberry and has the recipe (Yah)
A lot of shine in the disco
I wet her lips because she was dry (Yeh)
Let's enjoy the moment that seems like a party
What a beautiful movement, baby, how beautiful you are (That's right)
Your lips are like strawberry and cookie ice cream (All right)
Like cotton candy, you are Alpha and Beta
Like Bulma and Vegueta
 
And if you tell me "Dance with me" (With me)
I will dance with you (I will dance, I will dance)
And if you follow me, I follow you (I follow you)
Take me wherever you want
So secretly give me your kisses (Kisses)
Don't think about it, kiss me (Kiss me, kiss me)
And if you tell me "Dance with me" (With me)
I will dance with you (Yeah, yeah, says)
 
When you touch me, touch, touch, touch
How it provokes me
When you kiss me from head to toe
I know you like my strawberry lips
When you touch me, touch, touch, touch
The skin well provokes me
When you kiss me you hurt my head
I know you like my strawberry lips (That's right)
 
When you touch me, touch, touch, touch (Oh, oh, oh, eh)
How it provokes me (Ours flows like the air)
When you kiss me from head to toe (Oh, oh, oh, eh)
I like your strawberry lips
When you touch me, touch, touch, touch (Oh, oh, oh, eh)
How it provokes me (Ours flows like the air)
When you kiss me from head to toe (Oh, oh, oh, eh)
I know you like my strawberry lips (That's right)
 
L-A-L-O
Ah-ah, oh-ah, oh-ah (TINI, TINI, TINI)
Baby (That's right)
Baby
 
Copyright © Maryanchy
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.
Submitted by MaryanchyMaryanchy on Thu, 05/09/2019 - 15:51
Comments
Kike F.H.Kike F.H.    Fri, 06/09/2019 - 11:40

Maryanchy, can't you see that there is already an English translation of this song!!! Your words are very similar to mine

MaryanchyMaryanchy    Fri, 06/09/2019 - 14:42

When you published lyrics of the song I started translate them, and when I published my translation then I saw yours, that's it, I translate all by myself and I don't copy from anyone.

BlackSea4everBlackSea4ever    Fri, 06/09/2019 - 14:47

Regardless of the translation similarities, you both have identical if invalid copyright. Translations are considered derivative of the source and are not owned by you. What I'm trying to say, what's the difference if there is one or two translations of this masterpiece...

Kike F.H.Kike F.H.    Fri, 06/09/2019 - 14:49

But I published it first before her

BlackSea4everBlackSea4ever    Fri, 06/09/2019 - 14:52

And so you did. People, for whatever reason, translate the same song many times. Some do it because they want accurate translation, some because they want poetical, some must have it metered and rhymed.
I don't think first or not makes any difference. Have fun.

Kike F.H.Kike F.H.    Fri, 06/09/2019 - 14:50

Her translation doesn't match the source lyrics anymore

MaryanchyMaryanchy    Fri, 06/09/2019 - 15:00

I updated my translation. When you update lyrics, you should inform the translators.

Advertisements
Read about music throughout history