Saki - Fukai Mori (Inuyasha Soundtrack) (Romanian translation)

English

Fukai Mori (Inuyasha Soundtrack)

I'm sure that the heart I left behind
Still lies hidden in the heart of the deep, deep forest.
 
Exhausted, without the strength to search,
People vanish into the infinite darkness.
 
If it's so small, I wonder
If I can see it even now?
 
As we live on,
We lose a little bit more.
Shrouded in falsehoods and lies,
We stand frozen to the spot, unable to cry out.
 
The days pass by and change,
Without us even realizing how blue the sky really is.
 
Overcoming that made-up scheme, we live the present,
And our rusted hearts begin to beat again.
 
If we can find the rhythm of time,
We can fly once again.
 
We live our lives,
Wandering to the ends of the earth.
Believing in you, now I begin my journey with you,
In search of the light.
 
As we live on,
We lose a little bit more.
Shrouded in falsehoods and lies,
We stand frozen to the spot, unable to cry out.
 
We live our lives,
Wandering to the ends of the earth.
Closing off the way back,
We walk on for eternity.
 
We live our lives standing frozen to the spot,
Unable to cry out, for eternity.
 
Submitted by Ciprian Daniel Ciobanu on Thu, 31/12/2015 - 17:36
Last edited by licorna.din.vis on Thu, 21/01/2016 - 13:52
Align paragraphs
Romanian translation

Fukai Mori*

Sunt sigură că inima pe care am lăsat-o în urmă
Încă stă ascunsă în inima pădurii dese, dese.
 
Epuizați, fără puterea de a căuta,
Oamenii dispar în întunericul infinit.
 
Dacă-i atât de mică, mă-ntreb
Dacă o pot vedea chiar și acum?
 
În timp ce ne vedem de viața noastră,
Mai pierdem puțin câte puțin.
Prinși în prefăcătorii și minciuni,
Stăm înghețați pe loc, incapabili să strigăm.
 
Zilele trec și se schimbă,
Fără ca noi să realizăm cât de albastru e cerul cu adevărat.
 
Trecând peste planuri, trăim în prezent,
Iar inimile noastre ruginite încep să bată iar.
 
Dacă putem găsi ritmul timpului,
Putem zbura încă o dată.
 
Ne trăim viețile,
Hoinărind până la capătul lumii,
Crezând în tine, acum îmi încep călătoria cu tine
În căutarea luminii.
 
În timp ce ne vedem de viața noastră,
Mai pierdem puțin câte puțin.
Prinși în prefăcătorii și minciuni,
Stăm înghețați pe loc, incapabili să strigăm.
 
Ne trăim viețile
Hoinărind până la capătul lumii,
Nemaiputându-ne întoarce,
Mergem înainte pentru eternitate.
 
Ne trăim viețile stând înghețați pe loc,
Incapabili să strigăm, pentru eternitate.
 
Submitted by licorna.din.vis on Thu, 21/01/2016 - 13:52
Added in reply to request by Ciprian Daniel Ciobanu
Author's comments:

Fukai Mori înseamnă "pădurea deasă" sau "desișul pădurii".

5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
See also
Comments