Advertisement

Gözlerin gece gibi (French translation)

  • Artist: Celal Kabadayi (HAYATI (1966-) 1966 Ankara-Altındağ doğumluyum. Çocukluğum ve gençliğim bu semtin gecekondularında geçti. Şiir dünyamı çocukluğumdaki zengin insani ilişkiler, arkadaşlıklar ve dostluklar oluşturdu. İlkokul, ortaokul ve liseyi aynı adlı Yıldırım Beyazıt il)
  • Song: Gözlerin gece gibi 5 translations
  • Translations: English, French, German, Italian, Spanish
Advertisement
Turkish

Gözlerin gece gibi

Gözlerin gece gibi
Kayboldum karanlığında
Ellerin ışık gibi
Tutundum kaybolduğumda
 
Submitted by celalkabadayi on Sun, 10/04/2016 - 05:52
Align paragraphs
French translation

Tes yeux sont comme une nuit

Tes yeux sont comme une nuit
je me suis perdu dans leur obscurité
tes yeux sont comme une lumière
j"ai les saisi lorsque je me suis perdu
 
Submitted by celalkabadayi on Sun, 10/04/2016 - 06:03
Comments