Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Ga-Ga-Gasputin (Polish translation)

  • Artist: Extra 3 (Dennis Kaupp and Jesko Friedrich)
  • Song: Ga-Ga-Gasputin
  • Translations: English, Polish, Russian
German
German
A A

Ga-Ga-Gasputin

In Russland sitzt ein Typ, der ist im Zarenwahn,
Benimmt sich wie die Axt im Wald seit 22 Jahr'n.
Dieser Kriegsverbrecher will die Ukraine liquidieren,
Und der Westen ist so doof, ihm das zu finanzieren.
 
Immer neue saftige Sanktionen,
Doch die wirken gerad' noch nicht so stark,
Denn für sein Gas zahlen wir hunderte Millionen -
Und das jeden Tag! (Whaaaat?!)
 
Ga-Ga-Gasputin,
Die Heizung läuft nicht ohne ihn,
Ohne sein Gas geht die Wirtschaft am Stock.
Ga-Ga-Gasputin führt Krieg, und wir bezahlen ihn.
Das haben wir uns selbst eingebrockt
 
Der Rubel, der muss rollen, hat sich der Gazpromi gedacht.
Warum haben wir uns bloß so abhängig gemacht?
 
Ga-Ga-Gasputin,
Die Heizung läuft nicht ohne ihn,
An dem haben wir uns die Pfoten verbrannt!
Ga-Ga-Gasputin,
Besser wär' es ohne ihn.
Er fährt den Laden komplett an die Wand.
 
Submitted by Christian ScharlauChristian Scharlau on Sat, 14/05/2022 - 11:31
Last edited by Christian ScharlauChristian Scharlau on Mon, 16/05/2022 - 02:33
Polish translationPolish
Align paragraphs

Gazowy Putin

W Rosji przesiaduje pewien typ, który tkwi w carowskim urojeniu
Zachowuje się jak siekiera w lesie od 22 lat [1]
Ten zbrodniarz wojenny chce zlikwidować Ukrainę
A zachód jest na tyle głupi, że mu to finansuje
 
Wciąż nowe ''ostre'' sankcje
Lecz jakoś nie działają zbyt mocno
Ale za jego gaz płacimy setki milionów
I tak każdego dnia (co?)
 
Gazowy Putin
Ogrzewanie (domowe) nie działa bez niego
Bez jego gazu gospodarka chodzi o lasce
Gazowy Putin prowadzi wojnę, a my ją opłacamy
Sami na siebie zwaliliśmy odpowiedzialność
 
Rubel, musi być w obrocie, pomyślał sobie Gazprom
Dlaczego tak się uzależniliśmy?
 
Gazowy Putin
Ogrzewanie (domowe) nie działa bez niego
Na nim sparzyliśmy sobie łapy [2]
Gazowy Putin
Lepiej by było bez niego
Przypiera on sklepy kompletnie do muru
 
Thanks!
thanked 2 times
Submitted by GreffdGreffd on Sat, 21/05/2022 - 16:45
Added in reply to request by marta90marta90
Author's comments:

[1] sich benehmen wie die Axt im Wald - zachowywać się jak prostak, bardzo niegrzecznie
[2] chyba po polsku mówi się "sparzyć sobie ręce na czymś", cierpieć z powodu własnego niedbalstwa

Translations of "Ga-Ga-Gasputin"
Polish Greffd
Collections with "Ga-Ga-Gasputin"
Idioms from "Ga-Ga-Gasputin"
Comments
marta90marta90    Sat, 21/05/2022 - 21:16

W pierwszej zwrotce miał być pewnie Zachód, a nie Wschód.

Read about music throughout history