Gargalhada (French translation)

Portuguese
Portuguese
A A

Gargalhada

Quando me disseste que não mais me amavas,
e que ias partir,
dura, precisa, bela e inabalável,
com a impassibilidade de um executor,
dilatou-se em mim o pavor das cavernas vazias...
Mas olhei-te bem nos olhos,
belos como o veludo das lagartas verdes,
e porque já houvesse lágrimas nos meus olhos,
tive pena de ti, de mim, de todos,
e me ri
da inutilidade das torturas predestinadas,
guardadas para nós, desde a treva das épocas,
quando a inexperiência dos Deuses
ainda não criara o mundo...
 
Submitted by Manuela ColomboManuela Colombo on Wed, 02/08/2017 - 20:09
Last edited by Manuela ColomboManuela Colombo on Sat, 13/03/2021 - 20:17
French translationFrench
Align paragraphs

Éclat de rire

Quand tu m'as dit que tu ne m'aimais plus,
et que tu allais partir,
dure, précise, belle et inébranlable,
avec l'impassibilité d'un bourreau,
la terreur des gouffres vides en moi s'est répandue...
Mais je t'ai regardé droit dans les yeux,
beaux comme le velours des chenilles vertes,
et parce qu'il y avait déjà des larmes dans mes yeux,
j'ai eu pitié de toi, de moi, de nous tous,
et j'ai ri
de la futilité des tortures prédestinées,
préservées pour nous, depuis la nuit des temps,
lorsque l'inexpérience des Dieux
n'avait pas encore créé le monde...
 
Thanks!
thanked 2 times

Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)

Submitted by GuernesGuernes on Sat, 04/12/2021 - 20:49
Translations of "Gargalhada"
French Guernes
João Guimarães Rosa: Top 3
Idioms from "Gargalhada"
Comments
Read about music throughout history