Advertisements

Garota de Ipanema (German translation)

Portuguese
Portuguese
A A

Garota de Ipanema

Olha que coisa mais linda
Mais cheia de graça
É ela menina
Que vem e que passa
No doce balanço, a caminho do mar
 
Moça do corpo dourado
Do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar
 
Ah, porque estou tão sozinho
Ah, porque tudo é tão triste
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha
 
Ah, se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo inteirinho se enche de graça
E fica mais lindo
Por causa do amor
 
Submitted by cambriacambria on Wed, 19/06/2013 - 06:56
Last edited by cambriacambria on Fri, 21/06/2013 - 17:54
German translationGerman
Align paragraphs

Das Mädchen von Ipanema

Schau nur, was für ein süßes Ding
voller Anmut!
Das ist dieses Mädchen,
das da auf- und abläuft,
mit wiegenden Hüften, auf der Meerespromenade1
Ein junges Mädchen mit goldbrauner Haut
von der Sonne Ipanemas
Ihre wiegende Bewegungen sind mehr als ein Gedicht,
sie ist das hübscheste Ding, das ich hier vorbeigehen sah.
 
Ah, warum bin ich so einsam,
ah, warum ist alles so traurig?
Ah, Anmut, die gibt es,
ah, die Anmut, die nicht für mich ist,
der auch allein vorbeiläuft.
 
Ah, wenn sie wüsste
dass die ganze Welt sich mit Anmut füllt,
wenn sie vorbeigeht,
und süßer wird
wegen der Liebe.
 
  • 1. freie ÜS
Thanks!
thanked 3 times

Translations made by Natur Provence are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.

Submitted by Natur ProvenceNatur Provence on Mon, 21/06/2021 - 14:50
Vanessa da Mata: Top 3
Comments
Read about music throughout history