Güliz Ayla - Gelsin Öpsün Kalbimi (Romanian translation)

Turkish

Gelsin Öpsün Kalbimi

Hava buz, üşüdüm, aç kapıyı
Ellerin ısıtsın yanağımı
Hani bir film izlemiştik ya
Mutlu sonlu, aşklı, meşkli
Öyle geçirelim bu kışı
 
Aşık mıdır aşkın tek zanlısı?
Suçlu günah mı yoksa günahkâr mı?
Hani o gün buluştuk ya
Siyah bir beren vardı
Gittim aldım aynısını
 
Hadi yolla kalbini, gelsin öpsün kalbimi
Daha yaklaş, evet, biraz cesaret
Bu bizde var elbet
Bilmiyoruz mu ki
 
Yolla, yolla kalbini, gelsin öpsün kalbimi
Daha yaklaş, evet, biraz cesaret
Bu bizde var elbet
Bilmiyoruz mu ki
 
Submitted by worldwide on Thu, 28/12/2017 - 17:47
Align paragraphs
Romanian translation

Să vină să-mi pupe inima

Aer înghețat, mi-e frig, deschide ușa
Mâinile tale pentru a încălzi obraji mei
Parcă urmăream un film
Finalul fericit, dragostea, îngeri
Așa treceam de această iarnă
 
Erai îndrăgostit singurul suspect al dragostei?
Vina este un păcat sau păcătos?
Parcă am găsit acea zi
Era o vedetă neagră
M-am dus și am luat-o pe aceeași
 
Haide pe drumul inimii, să vină să-mi pupe inima
M-ai apropiete puțin, da, puțin curaj
Aceasta ne are și pe noi desigur
Nu știm
 
Drum, drumul inimii, să vină să-mi pupe inima
M-ai apropiete puțin, da, puțin curaj
Aceasta ne are și pe noi desigur
Nu știm
 
Ege Kökenli
Submitted by Turcia Türkiye on Thu, 19/07/2018 - 22:12
Added in reply to request by Nicoleta Giurgi
More translations of "Gelsin Öpsün Kalbimi"
Güliz Ayla: Top 3
See also
Comments