Advertisements

قانون جنگل (Ghanoon-e-Jangal) (Arabic translation)

Persian
Persian
A A

قانون جنگل

مثل یک بچه آهو که به جنگل مینهد پا،
آمدم یکه و تنها، بین ددها و بلاها،
من و کفتار قدیمی، من و جنگ نابرابر،
من و نیش مار سمی، من و حمله های اژدر،
من و زخم طعنه خوردن، من و مردن و نمردن،
من و طعم تلخ باختن، من و لج کردن و بردن،
 
آمدم تا که نفس در دل طوفان بکشم،
و به قانون غلط یک خط بطلان بکشم،
خط بطلان بکشم من به سرت، تو به سرم،
هر قدر خط بکشی، باز دو چندان بکشم،
 
به روایت اولی، زخمی لفظ فحاشی،
به روایت دومی، غیرت و شیطان آقا،
که به چادرت نباشی، خط خورد ایمان آقا،
به روایت سومی، تو کلید جنت استی،
نشوی اگر تو رامش، بزند که نکبت استی،
 
من به این قانون جنگل، نزنم سرم به سجده،
که به هر صفحه شومش، حق ما را کسی خورده،
من به فتوای سیاهی و به فرمان تباهی،
نشوم غلام و هرگز نشوم آنچه میخواهی،
ببری زبان سرخم، بزنی دو صد گزندم،
به سکوت جنگل تو، مثل یک نه بلندم،
 
آمدم تا که نفس در دل طوفان بکشم،
خط بطلان بکشم من به سرت، تو به سرم،
هر قدر خط بکشی، باز دو چندان بکشم.
 
Submitted by N.F.N.F. on Fri, 27/08/2021 - 04:01
Arabic translationArabic
Align paragraphs

قانون الغاب

كحمل غزال صغير
وُلد في الغابة
جئت وحيداً، بين الشياطين و البلايا
انا، و ذاك الضبع القديم
انا، و حربٌ غير متكافئة
انا، و عضة تلك الأفعى السامة
انا، و هجمات الوحوش
انا، و جروح التهكم
انا، بين حياة و موت
انا و طعم الخسارة المرة
انا، بإصراري انتصر
جئت كي اتنفس في وسط الإعصار
و ﻷرسم خط إلغاء على القوانين الخاطئة
ارسم خطاً على رأسك، و ترسم خطاً على رأسي
و كلما رسمت خطاً، رسمت انا أضعافه
في افضل الحالات: جريحة السباب
الوطن و الشفاه و الرقاب، هدف للعيون المتوحشة
و الحالة الثانية
يثلم ايمان الرجل و غيرته و يستثار شيطانه، ان لم اكن في الحجاب
و الحالة الثالثة
انت مفتاح الجنة، و لكن ان لم تخضعي له، يضربك فانت مصيبة
لن يخضع رأسي سجوداً لقانون الغاب هذا
ففي كل صفحة شؤم منه، يعتدي على حقنا احد
انا لن اخضع لفتاوى الظلام و لن امتثل لأوامر الوحشية
لن اصير عبداً ابداً، لن اصير ما تريد
حتى لو قطعت لساني، و اعتديت عليّ مئات المرات
سأكون في سكوت هذه الغابة، صرخة لا كبيرة
جئت اتنفس في وسط هذا الإعصار
و ﻷرسم خط إلغاء على القوانين الخاطئة
ارسم خطاً على رأسك، و ترسم خطاً على رأسي
و كلما رسمت خطاً، رسمت انا أضعاف ذلك
رسمت انا اضعاف ذلك
 
Thanks!
Submitted by neonatusneonatus on Sun, 19/09/2021 - 04:40
Translations of "قانون جنگل ..."
Arabic neonatus
Idioms from "قانون جنگل"
Comments
Read about music throughout history