Marie Key - Giganter (French translation)

Proofreading requested
Danish

Giganter

Jeg' træt af røgen, og jeg' træt af alle de lange nætter
Træt af at æde en masse shit, der ikk' rigtig mætter
Jeg' træt af mig selv, og jeg' træt af ikk' at komme videre
Træt af, at jeg slet ikk' ka' fungere uden alle de midler
Og jeg skriger til væggene, "Hey, hvad har de ramt mig med?"
Mystiske penge og middage, som de har skræmt mig med
Jeg har et weird tegn i min pande, som de har brændt mig med
Jeg har en syg båd, som jeg styrer, men jeg' alene af sted
 
Jeg' alene af sted
Jeg' alene af sted
 
Og jeg ved ikk' rigtig længere, hvem jeg er
Jeg bli'r skør som de andre - det' dét, der sker
Jeg står ved søen i skyggen, og jeg ser
Navne på mænd, der ikk' er her mer'
Med deres koner ligger de og hviler her
Kragh ligger helt alene, det' så'n, det er
Nogen har en båd, hvor der' en masse mennesker med
Nogen er ligesom Kragh - de ta'r alene, alene af sted
 
Alene af sted
Alene af sted
Alene af sted
 
Jeg går hjem gennem porten og forbi to elefanter
Tænker på dem og på de gamle giganter
Dem der gik rundt her - dem der var her før
Dem der var vildere og klogere og stør'
Og de ga' os noget, som vi ku' ta' med
Hvis vi en dag sku' alene, alene af sted
 
Alene af sted
Alene af sted
Alene af sted
 
(Alene af sted)
(Alene af sted)
(Alene af sted)
(Alene af sted)
Alene af sted
 
Submitted by HinKyto on Mon, 26/06/2017 - 17:19
Align paragraphs
French translation

Géants

Je suis lassée de fumer et je suis lassée de toutes ces longues nuits
Lassée de bouffer un tas de cochoneries qui ne me rassasient pas vraiment
Je suis lassée de moi-même et je suis lassée de ne pas aller de l'avant
Lassée de ne pas pouvoir vivre du tout sans tous ces moyens
Et je crie aux murs : "Hé, avec quoi m'ont-ils frappée ?"
De l'argent mystérieux et des dîners, avec lesquelles ils m'ont fait peur
J'ai un signe étrange sur mon front qu'ils m'ont assignés
Je suis sur un bâteau fringant, que je dirige, mais je suis seule à la barre
 
Je suis seule à la barre
Je suis seule à la barre
 
Et je ne sais plus vraiment qui je suis
Je deviens fragile comme les autres - c'est ce qui se passe
Je me tiens face au lac à l'ombre et je vois
Des noms d'hommes qui ne sont plus là
Avec leurs femmes, ils gisent et reposent ici
Kragh gît tout, c'est ainsi
Tout le monde a un bateau dans lequel montent beaucoup de gens
Tout le monde est comme Kragh - on est seuls, seuls à la barre
 
Seuls à la barre
Seuls à la barre
Seuls à la barre
 
Je rentre chez moi en passant le portail et les deux éléphants
Je pense à eux et aux anciens géants
Ceux qui sont passés par ici, ceux qui étaient jadis ici
Ceux qui étaient plus fous, plus intelligents et plus grands
Et ils nous ont donné quelque chose dont nous pouvions faire usage
Si un jour nous devions être seuls, seuls à la barre
 
Seuls à la barre
Seuls à la barre
Seuls à la barre
 
(Seuls à la barre)
(Seuls à la barre)
(Seuls à la barre)
(Seuls à la barre)
Seuls à la barre
 
Submitted by Elw-Youzhny on Mon, 16/04/2018 - 20:15
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
More translations of "Giganter"
Marie Key: Top 3
See also
Comments