Advertisements

Ginnunga (French translation)

Old Norse/Norrønt
A A

Ginnunga

Ár var alda
Þat er ekki var
Var-a sandr né sær
 
Gap var ginnunga, gap
Gap var ginnunga, gap
 
Né svalar unnir
Jörð fannsk æva
Né upphiminn
Ár!
 
Gap var ginnunga, gap
Gap var ginnunga, gap
 
Örófi vetra
Áðr væri jörð um sköpuð
Þá var Bergelmir borinn
 
Gap var ginnunga, gap
Gap var ginnunga, gap
 
Sól þat né vissi
Hvar hon sali átti
Máni þat né vissi
Hvat hann megins átti
Stjörnur þat né vissu
Hvar þær staði áttu
 
Gap var ginnunga, gap
Gap var ginnunga, gap
 
Ór Ymis holdi
Var jörð of sköpuð
En ór sveita sær
Björg ór beinum
Baðmr ór hári
En ór hausi himinn
 
Gap var ginnunga, gap
Gap var ginnunga, gap
 
En ór hans brám
Gerðu blíð regin Miðgarð
Manna sonum
En ór hans heila
Váru þau in harðmóðgu
Ský öll af sköpuð
 
Gap var ginnunga, gap
Gap var ginnunga, gap
Gap var ginnunga, gap
Gap var ginnunga, gap
 
Því er þat æ allt til atalt
 
Submitted by Маг ДобраМаг Добра on Sun, 07/04/2019 - 10:51
Last edited by IceyIcey on Sat, 21/11/2020 - 16:27
Submitter's comments:

I couldn't have done it without the help of a YouTube user named Erik Eldr. Thanks a lot, man.

French translationFrench (commented)
Align paragraphs

Ginnunga

Au temps jadis
Quand il n’y avait rien
Il n’y avait ni sable ni mer
 
Il y avait le grand vide1
Il y avait le grand vide
 
Ni les vagues froides
Il n’y avait pas de terre
Ni de ciel au-dessus
Jadis !
 
Il y avait le grand vide
Il y avait le grand vide
 
D’innombrables hivers
Avant que la Terre ne soit créée
Alors Bergelmir naquit
 
Il y avait le grand vide
Il y avait le grand vide
 
Le soleil ne savait pas
Où était son foyer
La lune ne savait pas
Quel était son pouvoir
Les étoiles ne savaient pas
Quelle était leur place
 
Il y avait le grand vide
Il y avait le grand vide
 
De la chair d’Ymir2
Fut créée la Terre
De la sueur la mer
Les montagnes des os
Les arbres des chevaux
Et de son crâne, le ciel
 
Il y avait le grand vide
Il y avait le grand vide
 
Et de ses cils
Les gentils dieux créèrent Midgard
Pour les fils des hommes
Et de son cerveau
Furent les impétueux
Nuages tous formés
 
Il y avait le grand vide
Il y avait le grand vide
Il y avait le grand vide
Il y avait le grand vide
 
Voilà pourquoi ils seront toujours féroces
 
  • 1. Ginnungagap est l'abîme qui, dans la mythologie norroise, à l'origin du temps séparait Niflheim et Muspellheim, les mondes de la glace et du feu. Le signifié du mot "ginnunga" n'est pas encore clair.
  • 2. Le géant qui naquit dans ginnungagap de l'eau générée par la glace de Niflheim et le feu de Muspellheim. Quand il fût tué par Odin, de Vili et de Vé, ils utilisèrent le corps d'Ymir pour créer le monde et remplir le grand vide.
Thanks!
Submitted by IceyIcey on Sun, 22/11/2020 - 18:36
Last edited by IceyIcey on Tue, 24/11/2020 - 17:39
Advertisements
Comments
Read about music throughout history