Manolis Lidakis - Niotho polla | Νιώθω πολλά (English translation)

Greek

Niotho polla | Νιώθω πολλά

Νιώθω έναν κόσμο που γυρνάει
να παρακαλάει «σταματήστε με».
Νιώθω ό,τι γύρω μου πονάει
να φωνάζει «αφήστε με».
 
Νιώθω κάθε αγάπη που περνάει
μαχαιριά ερωτική.
Νιώθω κάθε νύχτα να σκορπάει
θλίψη και σιωπή.
 
Νιώθω πολλά
που γύρω μου συμβαίνουν.
Νιώθω πως κάποιοι κάπου
με καταλαβαίνουν.
Νιώσε κι εσύ για μένα κάτι, αν μπορείς,
κι έλα να με βρεις, έλα να με δεις.
Σε περιμένω.
 
Νιώθω το κορμί μου που πονάει
και σ’ αναζητάει γύρνα πίσω.
Νιώθω τη ζωή μου μέρες να μετράει,
παραπατάει πώς να ζήσω;
 
Νιώθω πως η τρέλα με ζυγώνει,
μ’ ακουμπάει το βλέπω.
Νιώθω πως ποτέ δε θα ξαναρθείς,
κι ένα στήριγμα γυρεύω.
 
Νιώθω πολλά
που γύρω μου συμβαίνουν.
Νιώθω πως κάποιοι κάπου
με καταλαβαίνουν.
Νιώσε κι εσύ για μένα κάτι, αν μπορείς,
κι έλα να με βρεις, έλα να με δεις.
Σε περιμένω.
 
Submitted by asasasw on Fri, 03/02/2017 - 09:38
Last edited by Miley_Lovato on Fri, 24/02/2017 - 16:41
Submitter's comments:

New alternative version 2017

Align paragraphs
English translation

I feel a lot

I feel a world spinning
Begging "make it stop".
I feel everything around me that aches
crying "leave me alone".
 
I feel every love that comes
like an erotic stab.
I feel every night spreading
sorrow and silence.
 
I feel a lot
that happens around me.
I feel that somebody somewhere
understands me.
Feel something for me too, if you can
and come and find me, come and see me.
I'm waiting for you.
 
I feel my body aching
and searching for you, come back.
I feel my life counting down the days,
it's staggering, how can I live?
 
I feel madness approaching me,
touching me, I see that.
I feel you're never coming back
and I'm looking for support.
 
I feel a lot
that happens around me.
I feel that somebody somewhere
understands me.
Feel something for me too, if you can
and come and find me, come and see me.
I'm waiting for you.
 
Submitted by MichaelMe on Tue, 07/02/2017 - 14:52
Last edited by MichaelMe on Wed, 22/02/2017 - 03:50
Comments
Miley_Lovato    Tue, 21/02/2017 - 22:18

ο τίτλος διορθώθηκε παρακαλώ άλλαξέ τον και στην μετάφρασή σου