F.Charm - Giuvaiere și briliante (English translation)

Romanian

Giuvaiere și briliante

 
N-am avut nimic dat de-a gata, asa ca n-am trait in Rai
N-au avut malai mama si tata, doar paine , gem si ceai
Si-am zis ca intr-o zi o sa le am pe toate
Ca ravneam la ele cand ma trezeam in noapte
 
Ca aceeasi bluza o purtam, indiferent de vreme
Aceleasi ghete Puma din SH, cu multe embleme
Stiu cum e sa n-ai, stiu cum doare lipsa
Cand taie lumina si aduce eclipsa
 
Stiu cum e sa vrei un un lucru la care visezi
Stiu cum e sa nu-l poti lua, stiu cum e sa-l
pierzi
Dar asta m-a facut mai tare, rece ca un scut
Ascult ploaia si tunetu-l ascult
 
Si mai stiu ca vine ziua ce-o visez de mult
Si-o sa ma bucur cu lacrimi de tot ce n-am avut
 
Anii nu mi-au dat diamante
Giuvaiere si briliante
Anii nu mi-au dat diamante
Acum ma uit la ei de departe
 
Anii nu mi-au dat diamante
Giuvaiere si briliante
Anii nu mi-au dat variante
Acum ma uit la ei de departe
 
Giuvaiere si briliante
 
Saracia naste arta, face din golani, poeti
Cand vezi picturi in egrasia ce iese din pereti
Ma trezeam noaptea si scriam despre ce n-aveam
Ma minteam c-aveam de toate si fals ma bucuram
 
Zorii lasau ceata rece peste geam
Si-mi ziceau sa ma trezesc din visul in care traiam
Una calda, 10 reci, cand veneau zile reci
Puneam trei pulovere pe mine, ca n-aveam bani de geci
 
La 18 ani, baietii cu gologani
Invarteau volanu’ de Mertan, se vedeau americani
Aveau tot ce nu aveam, ca faceau banii din droguri
Deveniti cunoscuti de toata lumea dintre blocuri
 
Dar am zis nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu
Mai bine n-ai nimic acum, dar esti un om liber sub stele
Nu, nu, nu, nu, nu
C-or veni zile usorare, dupa atatea zile grele
 
Anii nu mi-au dat diamante
Giuvaiere si briliante
Anii nu mi-au dat diamante
Acum ma uit la ei de departe
 
Anii nu mi-au dat diamante
Giuvaiere si briliante
Anii nu mi-au dat variante
Acum ma uit la ei de departe
 
Giuvaiere si briliante
 
Submitted by chiaraviola on Tue, 20/02/2018 - 14:36
Last edited by chiaraviola on Tue, 13/03/2018 - 14:39
Align paragraphs
English translation

Gems and diamonds

Versions: #1#2
I haven't had anything handed to me, so I haven't lived in heaven
Mom and dad didn't have dough, just bread, jam, and tea
And I said that one day, we will have it all
Because I craved them when I woke up in the night
 
Because I wore the same shirt, regardless of the weather
The same Puma boots from SH, with many logos
I know what it's like to not have, I know how scarcity hurts
When it cuts the light and brings the elipse
 
I know what it's like to want something in your dreams
I know what it's like to not be able to take it, I know what it's like to lose it
But this all made me stronger, cold like a shield
I listen to the rain and to the thunder I listen
 
And I also know that the day which I have been dreaming of for so long will come
And I will celebrate with tears all that I did not have
 
The years haven't given me stones
Gems and diamonds
The years haven't given me stones
Now I look at all of them from a distance
 
The years haven't given me stones
Gems and diamonds
The years haven't given me stones
Now I look at all of them from a distance
 
Gems and diamonds
 
Poverty bears art, it turns thugs into artists
When you see the paintings in the dampness emanating from the walls
I would wake up in the night and write about what I didn't have
I would lie to myself that I had it all and falsely, I would celebrate
 
The dawns would leave cold mist on the windows
And I would tell myself to wake up from the dream which I lived in
One hot, 10 cold, when cold days came
I would put on three sweaters, cause I didn't have money for jackets
 
18 years old, the boys with dough
The would turn the wheel of the Mertan, they looked American
They had all that I didn't have, cause they made money off of drugs
They became known by everyone on the streets
 
But I said no, no, no, no, no, no, no
It's better for you to have nothing now, but be a free man below the stars
No, no, no, no, no
Because easier days will come, after so many hard days
 
The years haven't given me stones
Gems and diamonds
The years haven't given me stones
Now I look at all of them from a distance
 
The years haven't given me stones
Gems and diamonds
The years haven't given me stones
Now I look at all of them from a distance
 
Gems and diamonds
 
If I have made a mistake, please, tell me! Thank you!
Dacă am făcut o greșeală, te rog, spune-mi! Mulțumesc!
Submitted by Eggplant the Kind on Tue, 13/03/2018 - 14:28
Added in reply to request by ikarou
More translations of "Giuvaiere și ..."
F.Charm: Top 3
Idioms from "Giuvaiere și ..."
See also
Comments