Advertisements

Gli amici e tu (German translation)

Italian
A A

Gli amici e tu

Hai fatto impazzir
tutti quanti gli amici
che l'ho e lo non sai,
conoscere te.
 
No, non ho detto chi sei
né il nome che hai
perché non vorrei
perdere te.
 
La luna a volte che
tu hai visti insieme a me,
oh no, saper chi sei,
oh no, saper che fai,
ho già deciso che
nessuno mai saprà
che donna sei perché
gelosa son di te
e tu lo sai.
 
Gli vedo così
sempre più innamorati,
e chiedono a me
che donna sei tu?
 
Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
 
~~~~~
 
Hai fatto impazzir
tutti quanti gli amici.
Bellissima sei,
ah, perdo così!
 
Gli ho visti impazzir,
non sanno che anch'io
son pazzo di te!
Son pazzo di te!
 
Son pazzo di te!
Son pazzo di te!
Son pazzo di te!
Son pazzo di te!...
 
Submitted by MerlotMerlot on Wed, 03/03/2021 - 03:48
Submitter's comments:

This is a French adaptation of "You're Looking at Me", a song written by Paul Anka and released in 1963 as the A-side of a 45-RPM single. The Italian lyrics are by Carlo Rossi.

German translationGerman
Align paragraphs

Die Freunde und du

Du hast sie verrückt gemacht,
all meine Freunde,
die ich habe, und, du weißt es nicht,
die dich kennen.
 
Nein, ich habe nicht gesagt, wer du bist
noch wie du heißt,
denn ich will dich
nicht verlieren.
 
Der Mond, den du manchmal
gesehen hast, zusammen mit mir,
oh nein, er weiß nicht, wer du bist,
Oh nein, er weißt nicht, was du tust;
Ich habe schon beschlossen,
Niemand wird je erfahren
Was für eine Frau du bist, denn
ich bin eifersüchtig deinetwegen,
und du weißt es.
 
Ich sehe sie so
immer mehr verliebt,
und sie fragen mich,
was für eine Frau bist du?
 
Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
 
~~~~~
 
Du hast sie verrückt gemacht,
all meine Freunde.
Du bist wunderschön,
ah, ich verliere mich so!
 
Ich habe gesehen, wie sie verrückt wurden,
sie wissen nicht, dass auch ich
verrückt bin nach dir,
verrückt bin nach dir!
 
Ich bin verrückt nach dir!
Ich bin verrückt nach dir!
Ich bin verrückt nach dir!
Ich bin verrückt nach dir! ...
 
Thanks!
thanked 4 times
Submitted by LobolyrixLobolyrix on Wed, 03/03/2021 - 18:31
Translations of "Gli amici e tu"
German Lobolyrix
Paul Anka: Top 3
Comments
Read about music throughout history