Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Translation
Swap languages

Блеск и золото

Я плоть и я кость
Поднимаюсь ввысь, со звоном, как блеск и золото
В моей душе горит огонь
Поднимаюсь, со звоном, как блеск...
Как блеск и золото
Как блеск...
 
Идешь ли ты долиной королей?
Идешь ли ты в тени людей,
продавших свои жизни за мечту?
Думаешь ли ты над разными вещами
в темноте...
в темноте, в темноте, в темноте...
 
Я плоть и я кость.
Вставай, со звоном, как блеск и золото
В моей душе горит огонь
Вставай, слышен звон, как блеск...
Как блеск и золото.
Как блеск...
 
Гуляешь ли ты по весенним лугам?
Говоришь ли ты с животными?
Спасаешь ли ты их от жизни в неволе?*
Думаешь ли ты о разных вещах
в темноте...
в темноте, в темноте, в темноте...
 
Я плоть и я кость.
Поднимайся, со звоном, как блеск и золото
В моей душе горит огонь
Вставай, слышен звон, как блеск...
Я плоть и я кость.
Поднимайся, со звоном, как блеск и золото
В моей душе горит огонь
Вставай, слышен звон, как блеск...
 
Потому что в дальней комнате все суетятся...
Не знаю, о чем ты спрашиваешь...
А в гостиной все под кайфом...
Ты оставил свой кальян для "травы" у входа.
 
Я плоть и я кость.
Вставай, со звоном, как блеск и золото
В моей душе горит огонь
Вставай, слышен звон, как блеск...
Как блеск и золото.
Как блеск...
 
Original lyrics

Glitter & Gold

Click to see the original lyrics (English)

Please help to translate "Glitter & Gold"
Barns Courtney: Top 3
Comments
Till  UilenspiegelTill Uilenspiegel    Tue, 03/11/2015 - 17:02

Я бы в первом куплете использовал ту же конструкцию как и во втором:
"Идешь ли ты (по) долиной(е) королей?
Идешь ли ты в тени людей ...."
А так, внезапно было увидеть перевод по своему реквесту транскрипции х)
Спасибо!

dinadancerdinadancer
   Wed, 04/11/2015 - 06:45

подправила:) и вам спасибо:)