Chris Brown - Go Off (Hungarian translation)

Hungarian translation

Engedd El Magad

Akarom látni, ahogy csinálod,
Ahogy előttem rázod,
Imádom, ahogy itt táncolsz bébi,
Ne légy szégyenlős, csak lazíts,
Menj és csináld, mintha csak te magad lennél,
Kérlek mutasd, amikor a zene átjárja tested, engedd el magad,
 
Nem kényszerítelek semmi olyanra, amit te sem szeretsz,
Jót akarok neked, élvezd itt és most a jelent,
Tudom, hogy érzed, hát én is érzem,
Tégy rá egy lapáttal, mert az sosem baj,
Remélem nem bánod, hogy nézlek, míg táncolsz,
Csak a gyönyörű testedre tudok gondolni és azokra a szép lábakra, ahogy járod,
Várj egy pillanatra, édes,
Csak még egyszer azt a táncot, csak még egyszer,
Mindenki szerelembe esik, ha meglátja azt a feneket,
Hazajössz ma éjjel velem, mikor elmegyünk innen, de először is
 
Akarom látni, ahogy csinálod,
Ahogy előttem rázod,
Imádom, ahogy itt táncolsz bébi,
Ne légy szégyenlős, csak lazíts,
Menj és csináld, mintha csak te magad lennél,
Kérlek mutasd, amikor a zene átjárja tested, engedd el magad,
Akarom látni, ahogy csinálod,
Ahogy előttem rázod,
Imádom, ahogy itt táncolsz bébi,
Ne légy szégyenlős, csak lazíts,
Menj és csináld, mintha csak te magad lennél,
Kérlek mutasd, amikor a zene átjárja tested, engedd el magad,
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
Submitted by Norbix9 on Mon, 05/02/2018 - 18:55
Author's comments:

A fordítás teljes egészét én magam alkottam.
[2018.02.05.] ~M.N.V.

English

Go Off

Chris Brown: Top 3
See also
Comments