Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

ولّع (walli3) (Spanish translation)

  • Artist: Mohamad Eskandar (محمد اسكندر)
  • Song: ولّع (walli3)
  • Translations: English, Spanish
Proofreading requested
Arabic
Arabic
A A

ولّع

غيرة قلبك عليي
غيرة بلا أسباب
ما فيها إلا عذاب
شي مرّة حسيتي الشمس
بتغار من التراب ؟
شو جاب لجاب ؟
شو جاب لجاب
 
غير إنو يعشقك ؟
وشو شغلتها عيوني
غير إنا تلحقك ؟!
كل اللي حواليي
حرِقيلن أعصابن
بس أوعى تغاري منهن
طويلة عا رقابن
يللي عندو قمر متلِك
بيشوف العالم ضباب ...
 
يللي بيستفزوكي
عليهن ديريها طناش
والله الحكي ببلاش
بيكفّي حدّي يشوفوكي
تايدخلو إنعاش
اللي بيجرحِك ما عاش
ما عاش ما عاش
 
قلبي إلّا بإيديكي
ما في إلو مفاتيح
قفّلتي بابو منيح
جبل إحساسِك فيي
أوعى تهزّو الريح
عنك ما بقدر زيح
عنِك ما بقدر زيح
 
  • شو جاب لجاب ؟:

    Idiom: literally "what brought this to this?" But it means "There is no comparison!"

  • قمر:

    Idiom: Saying that someone is a "moon" or "like the moon" means "beautiful" in English

  • الحكي ببلاش:

    Idiom: Literally "Talking is for free" meaning "anyone can talk"

  • ما عاش:

    Idiom: literally "May he not live" But it in English one might say "screw him" It is usually used in the following pattern: "ماعاش للي .." "May he not live whoever (does this to you)" Ex: ماعاش للي يزعلك May he not live whoever upsets you

  • تهزّو الريح:

    Idiom: Comes from the expression "ياجبل مايهزك ريح" "Wind won't shake you O' (mighty) mountain"

Submitted by language_jaegarlanguage_jaegar on Mon, 24/01/2022 - 18:25
Last edited by Eagles HunterEagles Hunter on Sat, 05/02/2022 - 20:49
Spanish translationSpanish
Align paragraphs

Que se encienda

Los celos de tu corazón
celos sin fundamento
en la que no hay más que sufrimiento
¿Has sentido alguna vez que el sol
se sienta celoso de la tierra?
no hay comparación
no hay comparación
 
¿Sólo porque te ama?
¿De que me sirven mis ojos
si no sólo para verte?
todos a mi alrededor
se sienten molestos
pero no te sientas celosa de ellos
eres mejor que ellos
Quien tiene una "luna" como tú
ve el mundo como la niebla
 
Quien te provoca
sólo ignóralo!
Hablar es gratis
Basta que te miren
para que vayan a cuidados intensivos
Que no viva quien te hace daño
que no viva, que no viva
 
Mi corazón está en tus manos
no hay llaves
Has cerrado bien su puerta
La montaña de tus sentimientos hacia mí
No dejes que el viento la sacude
No me puedo alejar de ti
No me puedo alejar de ti
 
Thanks!
Submitted by language_jaegarlanguage_jaegar on Fri, 28/01/2022 - 13:34
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments
Read about music throughout history