Advertisements

(Go) Through the roof/ceiling

Submitted by evfokas on Thu, 09/05/2013 - 11:02

Idiomatic translations of "(Go) Through the roof/..."

Arabic
جاوز كل الحدود
Dutch
uit z'n dak gaan; uit z'n slof schieten
English
mad as a hatter
Explanations:
English
go bonkers
Explanations:
English
To lose it.
Explanations:
English #1, #2, Spanish
English
To fly into a rage.
Explanations:
English
Go mad
Explanations:
English
mad as a March hare
Explanations:
English
Fly off the handle.
Explanations:
English #1, #2, Spanish #1, #2, #3, #4, #5
English
hit the roof/ceiling
Explanations:
English
lose it
Explanations:
English
blow (one's) top/mind/stack/temper
Explanations:
English
go off the deep end
Explanations:
English
go berserk/crazy/nuts
Explanations:
English #1, #2
German
an die Decke gehen
Explanations:
Greek
τα παίρνω
Explanations:
Greek
(είναι) τρελός για δέσιμο
Hindi
पागल हो जाना
Explanations:
Hindi
आँखों में खून उतरना
Explanations:
Hindi
लाल अंगारा होना
Explanations:
Hindi
आगबबूला हो जाना
Explanations:
Hindi
अंगारा बनना
Explanations:
Hindi
आँखें नीली-पीली करना
Explanations:
Italian
arrivare al limite(della sopportazione)
Italian
essere matto da legare/ matto come un cavallo
Persian
از کوره در رفتن
Explanations:
English #1, #2
Russian
Крыша едет
Explanations:
Russian
переполнить чашу терпения
Russian
перейти все границы
Russian
Идти вразнос
Explanations:
Russian #1, #2
Spanish
echar humo por las orejas
Spanish
ponerse hecho un basilisco
Spanish
estar loco de atar
Explanations:
Spanish
ponerse como loco
Explanations:
Spanish
estallar en cólera
Explanations:
Swedish
Få fnatt
Explanations:
Turkish
sinira dayanmak
Turkish
deliye donmek

Meanings of "(Go) Through the roof/..."

English

a. Main meaning is to become extremely angry
b. It is also used to signify that someone has grown much taller
c. something that is or is increasing a large amount in price

Explained by evfokasevfokas on Thu, 09/05/2013 - 11:02
Explained by evfokasevfokas