Fleetwood Mac - Go Your Own Way (Spanish translation)

Spanish translation

Sigue a tu manera

¿Es amarte
lo más acertado?
¿Cómo puedo cambiar
lo que siento?
 
Si pudiera,
tal vez te daría mi mundo.
¿Cómo puedo
si tú no lo aceptas?
 
Puedes seguir a tu manera,
seguir a tu manera.
Puedes llamarlo
'otro día de soledad'.
Puedes seguir a tu manera,
seguir a tu manera.
 
Dime por qué
todo se puso del revés
Apagarte, 1.
aislarte, es todo lo que quieres hacer. 2.
 
Si pudiera,
cariño, te daría mi mundo.
Sé más abierta,
todo lo tienes ahí, esperándote.
 
Puedes seguir a tu manera,
seguir a tu manera.
Puedes llamarlo
'otro día de soledad'.
Puedes seguir a tu manera,
seguir a tu manera.
 
Puedes seguir a tu manera,
seguir a tu manera.
Puedes llamarlo
'otro día de soledad'.
Puedes seguir a tu manera,
seguir a tu manera.
Puedes llamarlo
'otro día de soledad'.
 
Puedes seguir a tu manera...
Llámalo 'otro día de soledad'...
Puedes seguir a tu manera...
 
Submitted by roster 31 on Mon, 27/10/2014 - 13:10
Added in reply to request by Elvi25
Author's comments:

1. and 2. "packing up/shacking up", my interpretation. Any suggestions?

English

Go Your Own Way

Comments