✕
Translation
Gog
Jedni nazywają mnie SZATANEM, inni BOGIEM,
dla niektórych jestem NEMO… Jestem nienarodzony.
Jedni mówią o mnie anagramami,
innych przeraża mój gniew…
A z tych, którzy mi służą,
po prostu szydzę.
Mówię tylko: „Za późno”, „Nigdy”,
„To nie możliwe” i „Przeminęło”.
Mym domem jest świt i zmierzch,
me imię okrywa tajemnica.
Czasem tylko szepcą o nim ze złością.
Wszystkie wrota są zamknięte,
wszystkie drzwi chronią kraty i rygle,
ode mnie nie ma drogi ucieczki.
Czy nie przyszłabyś do mnie,
by kochać się znów przez kolejną noc?
Jednych oślepiam blaskiem, dla innych jestem wygasłą gwiazdą.
Jestem brązem i brylantem - jestem WSZYSTKIM.
Niektórzy przysięgają, że widzieli mnie płaczącego
gdzieś na polach makowych we Francji.
Niech padną pośród szkieletów zmarłych!
Jedni śmieją się i widzą, jak ja się śmieję
pośród korytarzy mej władzy,
a drudzy dostrzegają me ślady w prochach Cesarza.
Mą twarz skrywam w mroku,
czasem można dostrzec, jak przebłyskuje w ciemności.
Wszyscy przyjaciele odeszli,
wszystkie ich wołania ucichły
i utonęły w martwej ciszy.
Czy nie przyczołgałabyś się do mnie,
by kochać się znów przez kolejną noc?
Jedni chcieliby bym był pusty w środku, drudzy - bym był pełny,
inni pragną mej nieskończoności, a ja jestem NIKIM.
Jedni próbują mnie odnaleźć w symbolach -
drudzy wyśledzić me ślady w gwiazdach,
a jeszcze inni liczą je,
a jestem NI-KIM.
Jedni opisują w kronikach me dokonania,
me barwy i me szaty,
drudzy przyglądają się temu,
czego jeszcze nie dokończyłem.
Ma dusza to kryształowy odlew,
skrywający tajemnice w swym wnętrzu
pełnym zarazy.
Wszystkie źródła wyschły, a chleb pokrył się pleśnią…
Czy nie uciekłabyś od tego,
by kochać się znów przez kolejne życie?
✕
Peter Hammill: Top 3
1. | Shingle Song |
2. | A Way Out |
3. | Faint Heart and the Sermon |
Idioms from "Gog"
1. | Diamond cut diamond |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Un romántico del mundo raro
Name: Andrzej
Role: Retired Moderator
Contributions: 1672 translations, 1 transliteration, 463 songs, 6284 thanks received, 69 translation requests fulfilled for 33 members, 5 transcription requests fulfilled, added 34 idioms, explained 48 idioms, left 4571 comments
Languages: native Polish, fluent English, German, Russian, advanced Spanish, intermediate Portuguese, beginner Belarusian, Czech, Ukrainian
Copyright®: Andrzej Pałka.
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.
Todas las traducciones son protegidas por la ley de derechos de autor. Es prohibido copiar y publicarlas en otros sitios o en otros medios, incluso con el enlace de origen, sin un permiso del autor.
Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.