Golos tvij (Голос твій) (Serbian translation)

Advertisements

Golos tvij (Голос твій)

Чи коли хто-небудь бачив,
З неба як паде зоря?
Я подумав: небо плаче,
А вона – його сльоза.
Ти підеш на захід сонця,
Ти побачиш ночі тінь
І під небом – тим, що плаче,
І під небом – тим, що плаче,
Я почую голос твій
Я-а-а...
 
Залишаються на небі
Ці сльозинки і завжди
Будуть люди їх шукати,
Як шукали я і ти.
І багато їх знайдеться,
Серед них буде моя,
Тільки небо далі плаче,
Впаде ще одна сльоза і
Я почую голос твій
Я-а-а...
Я почую голос твій
Я-а-а...
 
Submitted by crimson_anticscrimson_antics on Wed, 15/01/2014 - 03:50
Last edited by VoldimerisVoldimeris on Wed, 25/07/2018 - 12:06
Serbian translation
Align paragraphs
A A

Твој глас

Је ли ико икада видео
Како с неба пада звезда?
Помислио сам: небо плаче,
А она је његова суза.
Поћи ћеш на залазак сунца,
Видећеш сенку ноћи
И под овим небом што плаче,
И под овим небом што плаче,
Ја ћу чути твој глас
Ја-а-а...
 
На небу остају
Те ситне сузе и људи
Ће их увек тражити,
Као што смо их тражили ја и ти.
И много суза ће наћи,
Међу њима биће и моја,
Само небо и даље плаче,
Пашће још једна суза и
Ја ћу чути твој глас
Ја-а-а...
Ја ћу чути твој глас
Ја-а-а...
 
Submitted by anjajovanjajov on Mon, 04/03/2019 - 00:04
Comments