Good fences make good neighbours

Submitted by Александр Мухитдинов on 06.01.2018

Good fences make good neighbours (English) — The suggestion that a better neighbour is one that minds their own business, those who respect each other's privacy.

English, explained by Safyra on Sat, 17/02/2018 - 07:21

Good fences make good neighbours — Et chacun sera chez soi

French, explained by Александр Мухитдинов on Sat, 06/01/2018 - 21:11

Good fences make good neighbours — Сосед хорош, когда забор хороший

Russian, explained by Александр Мухитдинов on Sat, 06/01/2018 - 21:09

"Good fences make good neighbours" in lyrics

As for me, last time, I voted for Protestation[fn]a "vote contestataire" is when you vote for a candidate only to prevent another from being elected. With french syntax (and some stupidity) it can be mistaken for a personal name[/fn]
At least he keeps his promises, he's down-to-earth[fn]idiom: "avoir les pieds sur terre" (to have one's feet (firm) on the ground)
distorted: he's got his shoulders firm on the ground[/fn]
With him, Europe will be French, good fences make good neighbours[fn]the French says "everybody will stay in his own house", but the meaning implied is the same[/fn]
He promised to raise the buying power[fn]distorted as "the power of the cats"[/fn]
Well that's just castles in the air[fn]idiom: "faire des plans sur la comète (base one's projects on unreliable predictions, like an astrologist predicting the coming of a comet)

Les Fatals Picards - France is doomed