daKooka - Gordo (Гордо) (English translation)

Russian

Gordo (Гордо)

Smoke, плохая видимость, как же тут сыро.
Многое вызванно, взглядом .
Без обмана,искренность.
Без тебя легко
Многое видимо, даром.
Я же шла за тобой не спеша, гордо.
Я же шла за тобой не спеша, гордо.
Гордо...
Гордо...
 
Smoke, плохая видимость, душой и телом.
Многое признано делом.
Откровенно, это то, что я хотела.
Многое видимо...
Я же шла за тобой не спеша, гордо.
Я же шла за тобой не спеша, гордо.
Гордо...
Гордо...
 
Submitted by oO_Saraswati_Oo on Thu, 08/03/2018 - 23:53
Submitter's comments:
Align paragraphs
English translation

Proudly

Smoke, bad visibility, how damp is here.
So much is caused by a glance.
Without a lie, sincerity.
Without you it's easier.
So much in vain, apparently.
I followed you without a hurry, proudly.
I followed you without a hurry, proudly.
Proudly...
Proudly...
 
Smoke, bad visibility, with my body and soul.
So much is recognised by our deeds.
Frankly, this is what I wanted.
So much is apparently...
I followed you without a hurry, proudly.
I followed you without a hurry, proudly.
Proudly...
Proudly...
 
Submitted by Kashtanka1965 on Fri, 09/03/2018 - 06:42
Added in reply to request by oO_Saraswati_Oo
Author's comments:

Anatoli Trojanowski

More translations of "Gordo (Гордо)"
See also
Comments
Kashtanka1965    Fri, 09/03/2018 - 07:02

The lyrics is not correct and not complete. The correct lyrics are:

Smoke, плохая видимость, как же тут сыро.
Многое вызванно, взглядом .
Без обмана,искренность.
Без тебя легко
Многое видимо, даром.
Я же шла за тобой не спеша, гордо.
Я же шла за тобой не спеша, гордо.
Гордо...
Гордо...

Smoke, плохая видимость, душой и телом.
Многое признано делом.
Откровенно, это то, что я хотела.
Многое видимо...
Я же шла за тобой не спеша, гордо.
Я же шла за тобой не спеша, гордо.
Гордо...
Гордо...

Pe3dish    Fri, 09/03/2018 - 07:14

Good job, I should have just waited a minute before I posted my correction of Russian lyrics or cleaned my ears a bit Wink smile
I just spotted a few mistakes - "did followed" and missing verbs. Perhaps "without a hurry" is a better fit than "slowly"?
Всего хорошего!

Smoke, bad visibility, how damp it is in here.
So much is caused by a glance.
Without a deception, sincerity.
Without you it is easier.
So much is apparently in vain
I followed you without a hurry, proudly.
I followed you without a hurry, proudly.
Proudly...
Proudly...

Smoke, bad visibility, with my body and soul.
So much is recognised by our deeds.
Frankly, this is what I wanted.
So much is apparently...
I followed you without a hurry, proudly.
I followed you without a hurry, proudly.
Proudly...
Proudly...

oO_Saraswati_Oo    Fri, 09/03/2018 - 15:41

Thank you so much! I have added the correct and complete lyrics now Regular smile

Kashtanka1965    Fri, 09/03/2018 - 07:43

Why didn't you posted? Your translation is much better then mine.
Kind Regards,
Anatoli

Pe3dish    Fri, 09/03/2018 - 08:21

No worries, just use parts of it that you think fit better. I was doing something else and then looked at the notification about your correction on my correction Wink smile I spotted a few mistakes, so it is easier to fix them than needlessly add more versions. I am fairly new here and am not here to chase points or anything, just to practice and learn so I am thankful when people proofread and check my translations too