Advertisements

Græsset er altid grønnere på den anden side

Submitted by Gram123 on Mon, 07/01/2013 - 02:09

Idiomatic translations of "Græsset er altid grønnere..."

Afrikaans
Die gras is altyd groener aan die ander kant.
Arabic
طبيخ الجارة نوّارة، وطبيخ أهل الدار مرار
Azerbaijani
Qonşuda bişən yemək insana dadlı gəlir
Explanations:
Bengali
Nodir oe paraytae sob shuk achay.
Dutch
Het gras is altijd groener aan de overkant.
Explanations:
English
The grass is always greener on the other side
Finnish
Ruoho on aina vihreämpää aidan toisella puolella.
Explanations:
French
Nul n'est prophète en son pays
Explanations:
French
L'herbe est toujours plus verte dans le pré du voisin
German
Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer ein bisschen süßer.
Explanations:
German
Das Gras auf der anderen Seite des Hügels ist immer grüner.
Explanations:
Greek
το γρασίδι/γκαζόν του γείτονα είναι πάντα πιο πράσινο
Hindi
Door ke dhol suhaavne (hote/lagte hain).
Hindi
दूर के ढोल सुहावने (होते/लगते हैं).
Explanations:
Hindi
घर का जोगी जोगड़ा आन गांव का सिद्ध
Explanations:
Hindi
हर किसी को दूसरे की थाली में ज्यादा घी नजर आता है
Explanations:
Hindi
घर की मुर्गी दाल बराबर
Explanations:
Hungarian
A szomszéd fűje mindig zöldebb.
Explanations:
Indonesian
Rumput Tetangga Lebih Hijau
Explanations:
Italian
L'erba del vicino è sempre più verde.
Japanese
隣の芝生は青い
Latin
Aliena nobis, nostra plus aliis placent
Explanations:
Lithuanian
Kur mūsų nėra, ten ir upės pienu plaukia.
Lithuanian
Visur gera, kur mūsų nėra.
Lithuanian
Kur mūsų nėra, ten veršiai midų geria.
Polish
Wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma.
Explanations:
Portuguese
A grama do vizinho é sempre mais verde.
Explanations:
Romanian
Întotdeauna iarba pare mai verde de cealaltă parte a gardului
Russian
У соседа трава всегда зеленее.
Explanations:
Russian
Там хорошо, где нас нет
Russian
Хорошо, там где нас нет
Russian
У соседа всегда больше
Explanations:
Serbian
Туђе слађе-Тuđe slađe
Slovak
U susedov vždy chutí lepšie
Spanish
Bien se está donde uno no está.
Explanations:
Spanish
Nadie quiere ver sonrisa/ojos bonita/os en cara ajena
Explanations:
Turkish
davulun sesi uzaktan hos gelir
Turkish
Komşunun tavuğu, komşuya kaz görünür.
Urdu
دور کے ڈھول سهاونے ہوتے ہیں
Explanations: