-
Granada → German translation
- •
✕
Translation
Granada
Granada,
Stadt der Sonne und der Blumen,
Mein Gesang ist das letzte Lebewohl
Eines sehnsüchtigen Herzens!
Ich werde
Mein Zigeunerlied singen!
Ich werde singen
Und mit meinen Tränen
Noch einmal die Erde küssen!
Leb wohl, Granada,
Land der tausend Stierkämpfer!
Ein Degenblitz
Erhellt dich zum Klang der Boleros!
Lebt wohl, Mantillen,
Lächeln blutroter Lippen,
Lebt wohl, verträumte Gitarren,
Seufzer der Liebenden,
Stierkämpfe und Lieder
Der Leidenschaft!
Leb wohl, Granada,
Leb wohl, Stadt der Zigeuner!
Wohin ich auch gehe,
Du wirst mir für immer im Herzen bleiben!
Dunkelhaarige Madonna,
Lindere die Qual
Meines Zigeunerherzens!
Leb wohl, romantisches Granada,
Stadt des Lichtes, des Blutes und der Liebe!
Dunkelhaarige Madonna,
Lindere die Qual
Meines Zigeunerherzens!
Leb wohl, romantisches Granada,
Stadt des Lichtes, des Blutes und der Liebe!
✕
Claudio Villa: Top 3
1. | Il tuo mondo |
2. | La paloma |
3. | Chitarra romana |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Editor
Name: Geli
Role: Retired Editor
Contributions: 1510 translations, 4 transliterations, 1287 songs, 7076 thanks received, 193 translation requests fulfilled for 95 members, 114 transcription requests fulfilled, explained 5 idioms, left 5687 comments
Languages: native German, fluent English, beginner French, Italian, Latin
Hallo Frau bzw. Herr Copypaste!
Wenn du dich angesprochen fühlst, hast du deine Gründe. Du glaubst, meine Übersetzungen ohne meine Einwilligung kopieren und auf irgendwelchen Webseiten verbreiten zu dürfen? Dann solltest du aber zumindest den Anstand haben, darauf zu achten, sie anhand meiner laufenden Korrekturen zu aktualisieren. Im Internet kursieren nämlich schon viel zuviele fehlerhafte Texte, falls du es noch nicht bemerkt haben solltest (was zum Teil auch daran liegt, dass fehlerhafte Originaltexte zirkulieren!). Mein Vorschlag: Fertige doch einfach selbst Musterübersetzungen an, dann ist diese Gefahr gebannt!