Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Great Days (Russian translation)

Great Days

Shining justice 芽生えて
Brand new bed town 交差する息吹
岬から潮風 トンネル抜け鉄塔へ 引かれ合い小道に迷い込む
 
ココロに溶け込む影 照らす黄金の”Spirits\"それは守り抜く光
 
Let the voice of love take you higher
集まるチカラで時さえ越えて
1999年 Bizarre Summer1
巡る勇気で生きる町 Great days
 
Song of praises 響かせ
Brand new up town すれ違う景色
雲の切れ間に射す光がほら降り注ぎ イニシエの小道へ誘い込む
 
煌めき導く町 たぎる黄金の”Spirits\"それは果てしない絆
 
Let the joy of love give you an answer
別れの時さえ砕けぬ意思で
1999年 Bizarre Summer
自分乗り越え掴み取れ未来
 
Let the voice of love take you higher
集まるチカラで時さえ越えて
 
Let the joy of love give you an answer
別れの時さえ砕けぬ意思で
1999年 Bizarre Summer
交わす勇気が生む讃歌 Great Days
 
  • 1. Part 4 of JJBA takes place in 1999
Submitted by SDGMMusicSDGMMusic on 2016-12-03
Last edited by Miley_LovatoMiley_Lovato on 2020-09-05
Russian translationRussian (poetic, singable)
Align paragraphs

Эти дни

Versions: #1#2
Ярко сияет правда во мне
Тихий город - слухами он лишь живёт
От мыса ветер дует сквозь туннель,
Мы встречаем новый день,
Хоть на пути опять заблудились мы.
 
В сердце вдруг (в сердце вдруг) закрадётся тень,
Золотой дух горит в ответ
И защитит нас от всяких бед,
Всегда свет!
 
Голос любви ввысь поднимет!
Сила, что жизнь творит,
Время вновь покорит!
Этот год принёс чудное лето,
Наш город на смелости живёт
В эти дни!
 
Песня славы пусть вновь звенит,
Тихий город - встретились тут я и ты
Солнце каждый день озаряет небеса,
И старые пути опять манят меня.
 
Сияет вновь (сияет вновь),
Город, что защитить готов,
Золотой дух страстью горит
И укажет на победу
Нам дружба!
 
Радость любви нам даст ответы!
И прощанием не сломить,
Волю, что нас хранит!
Этот год принёс чудное лето,
Время будущее у злодея отвоевать
Пришло!
 
Голос любви ввысь поднимет!
Сила, что жизнь творит,
Время вновь покорит!
 
Радость любви нам даст ответы!
И прощанием не сломить,
Волю, что нас хранит!
Этот год принёс чудное лето
Пусть эта песня сквозь город прозвучит
В эти дни!
 
Thanks!
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).

If you want to use my translation, please, credit me: @Uta da aka Sophia.

Если вы хотите использовать мои переводы, упомяните меня в своей работе: @Uta da aka София.

Submitted by Uta daUta da on 2022-12-05
Author's comments:

What a beautiful Duwang!

Comments
Read about music throughout history