✕
Proofreading requested
Original lyrics
Groovy!
街に出かけよう 一人でいたって 暗いだけでしょ
ループして 落ち込んで なおさら ah 悩んじゃって
外に飛び出そう 心配イラナイ
大昔から 地球だってまわってる
きっと ツキだってまわるよ
Brand-New Love Song ハレハレルヤ!
みんなハジけて愛し合おう
単純な日常 通常な感情
守らなくちゃダメなこと いつもある
街を見渡そう 電話やパャRンも未来の扉
隠れてる 探そうよ この世は宝島さ
一緒にはばたこう 楽しいことしよう
大昔から 夜は明ける 日は昇る
絶対 太陽は照らすの
Groovy Love Song ハレハレルヤ!
ヤなこと忘れ愛し合おう
同情な現状 頑丈な友情
動かなくちゃダメな時 いつもある
Dancing in the street
Grooving to the light through the night
Brand-New Love Song ハレハレルヤ!
みんなハジけて愛し合おう
Groovy Love Song ハレハレルヤ!
ヤなこと忘れ愛し合おう
Brand-New Love Song ハレハレルヤ!
明日のために踊ろう
Groovy Love Song ハレハレルヤ!
動かなくちゃダメな時 いつもある
優しくなりましょう
素直になりましょう…
優しくなりましょう
素直になりましょう
優しくなりましょう
Submitted by Sailor PokeMoon2 on 2019-01-10
Last edited by Frog on 2020-06-27
Transliteration
Groovy!
machi ni dekakeyou hitori de ita tte kurai dake desho
RU-PU shite ochikonde
naosara ah nayanjatte
soto ni tobidasou shinpai IRANAI oomukashi kara
chikyuu datte mawatte'ru
kitto TSUKI datte mawaru yo
Brand-New Love Song HARE HARERUYA!
minna HAJIkete aishiaou
tanchou na nichijou tsuujou na kanjou
mamoranakucha DAME na koto
itsumo aru
machi wo miwatasou denwa ya PASOKON mo mirai no tobira
kakurete'ru sagasou yo
kono yo wa takarajima sa
issho ni habatakou tanoshii koto shiyou oomukashi kara
yo wa akeru hi wa noboru
zettai taiyou wa terasu no
Groovy Love Song HARE HARERUYA!
YA na koto wasure aishiaou
doujou na genjou ganjou na yuujou
ugokanakucha DAME na toki
itsumo aru
Dancing in the street
Grooving to the light through the night
Brand-New Love Song HARE HARERUYA!
minna HAJIkete aishiaou
Groovy Love Song HARE HARERUYA!
YA na koto wasure aishiaou
Brand-New Love Song HARE HARERUYA!
ashita no tame ni odorou
Groovy Love Song HARE HARERUYA!
ugokanakucha DAME na toki
itsumo aru
yasashiku narimashou
sunao ni narimashou...
yasashiku narimashou
sunao ni narimashou...
yasashiku narimashou
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
✕
Cardcaptor Sakura (OST): Top 3
1. | Catch You, Catch Me |
2. | プラチナ [Platinum] (Purachina) |
3. | Groovy! |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Emily
Guru At messing everything up
Contributions: 1222 translations, 938 transliterations, 9102 songs, 3 collections, 1982 thanks received, 43 translation requests fulfilled for 9 members, 79 transcription requests fulfilled, added 1 idiom, explained 1 idiom, left 6433 comments
Languages: native English, fluent English, advanced English, intermediate English, beginner Danish, Dutch, French, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish