Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Habanera (L'amour est un oiseau rebelle)

L'amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
S'il lui convient de refuser
Rien n'y fait, menaces ou prières
L'un parle bien, l'autre se tait :
Et c'est l'autre que je préfère
Il n'a rien dit mais il me plaît
L'amour ! L'amour ! L'amour ! L'amour !
 
L'amour est enfant de Bohême
Il n'a jamais, jamais connu de loi
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
Si je t'aime, prends garde à toi !
Si tu ne m’aimes pas
Si tu ne m’aimes pas, je t’aime !
Mais, si je t’aime
Si je t’aime, prends garde à toi !
 
L'oiseau que tu croyais surprendre
Battit de l'aile et s'envola ...
L'amour est loin, tu peux l'attendre
Tu ne l'attends plus, il est là !
Tout autour de toi, vite, vite
Il vient, s'en va, puis il revient...
Tu crois le tenir, il t'évite
Tu crois l'éviter, il te tient
L'amour ! L'amour ! L'amour ! L'amour !
 
L'amour est enfant de Bohême
Il n'a jamais, jamais connu de loi
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
Si je t'aime, prends garde à toi !
Si tu ne m’aimes pas
Si tu ne m’aimes pas, je t’aime !
Mais, si je t’aime
Si je t’aime, prends garde à toi !
 
Translation

哈巴奈拉(愛情是一隻叛逆的鳥)

愛情是一隻叛逆的鳥
無人能加以馴服的
而人們呼喚它是徒勞無功的
倘若它用拒絕去回應自己
做什麼都沒用,不管威脅或乞求
一位能言善道,另一位沉默寡言:
而這個另一位是我所喜歡的
他沒有任何承諾,但他討我歡心
愛情!愛情!愛情!愛情!
 
愛情是波西米亞的孩子
它從來沒有,從不瞭解法律
不論你愛不愛我,我愛你
如果我愛你,你好當心點!
不論你愛不愛我
不論你愛不愛我,我愛你!
但是,如果我愛你
如果我愛你,你最好當心點!
 
當你認為你已抓住了這隻鳥
它就會拍拍翅膀並且飛走了......
愛情是遙遠的,你可以去等待它
你不要再期待它了,它在這裡!
在你四周圍,快點兒,快點兒
它到來了,消失不見了,然後它再度回來了......
你覺得擁有了它,它就會逃避你
你覺得逃避了它,它就會跟著你
愛情!愛情!愛情!愛情!
 
愛情是波西米亞的孩子
它從來沒有,從不瞭解法律
不論你愛不愛我,我愛你
如果我愛你,你好當心點!
不論你愛不愛我
不論你愛不愛我,我愛你!
但是,如果我愛你
如果我愛你,你最好當心點!
 
Comments