Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

חייך וחיי (Haiyech v'Haiyaii) (English translation)

  • Artist: Boaz Sharabi (בעז שרעבי) Also performed by: Gidi Gov & Rita, Orna Datz & Moshe Datz
  • Song: חייך וחיי (Haiyech v'Haiyaii)
Proofreading requested

חייך וחיי

על מפתן יומך
צעצועים אלפיים
ויונה צחה
ושיר עד לב שמיים
וילדה ברוכה
עם אודם בלחיים
על מפתן יומך
בחצי היום
מדי הקרב עליך
בשערך מקום
לאלף נשותיך
תינוק עגול בעגלה
אחי שלי הקט, הקשב
הקשב אל העולם הזה, שלך, לך
קורא הוא בשמך
יסעו עפיפונים אל על
ויום נוסף יחדל אחי שלי הקט
חיינו הם גלגל
בערוב יומך
מבט שותק לערב
נוכח מלכתך
ועל ליבך החרב
זוהי שעתך
ברכות קבל מקרב
לב אלוהיך
אלו הם ימי
ואלו הם ימיך
אלה תפילותי
ואלה תפילותיך
כאן מול שתי עיני
עוברים חייך וחיי
Submitted by Moshe KayeMoshe Kaye on Wed, 19/01/2022 - 15:04
Submitter's comments:

מילים: דודו ברק
לחן: בועז שרעבי

English translationEnglish
Align paragraphs

Your Life and Mine

On the threshold of your life
thousands of toys
and a pure dove
and a song to the heart of heaven
and a blessed child
with rouge on her cheeks
on the threshold of your life
In the prime your life
wearing your battle fatigues
room within your gates
for a thousand of your women
and in your inheritance
a round infant in a carriage
Pay attention
my little brother, pay attention
pay attention to this world, yours, for you
it calls your name
kites will be flown into the heavens
and another day will cease, my little brother
life is a wheel
At the end of your life
a quiet look towards the night
in the presence of your queen
and with a sword at your heart
this is your hour
blessings receive from within
the heart of your G-d
These are my days
and these are your days
these are my prayers
these are your prayers
here in front of my two eyes
your life and mine are passing by
Pay attention...
thanked 2 times
Submitted by Moshe KayeMoshe Kaye on Fri, 21/01/2022 - 14:07
Author's comments:

** Please note that i alone am responsible for the translation and interpretation of the words. Comments and suggestions are welcome **

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Read about music throughout history