Advertisements

Har du tänkt på din egen begravning (German translation)

  • Artist: Snook
  • Song: Har du tänkt på din egen begravning
  • Translations: German
German translationGerman
A A

Hast du an deine eigene Beerdigung gedacht

Der Gedanke hat mich wohl gestreift, aber nie so, dass er mich berührt hat
Irgendwie hatte ich mir nicht gedacht, dass es so sein würde (Aber so war es wohl trotzdem)
Der Gedanke hat mich wohl gestreift, aber nie so, dass er mich berührt hat
Irgendwie hatte ich mir nicht gedacht, dass es so sein würde
Okay, richtig, richtig, richtig, bisschen mehr Stimme danke, bisschen mehr Lied, ja
 
Weil es bedauerlich ist, dass wir Abschied von leinaD nehmen
Nahstehende, die sich bei der Beerdigung versammelt haben
Er war doch einer von uns, einer von uns Menschen, einer von uns Männern in Schuhen
Nur der Schädel ist übrig vom Mitglied im koonS
Die meisten von uns fühlen eine ungeheure Leere
Fühlt sich an als wär der erste Moment die Ruhe nach dem Sturm
Pause, stop, schließ, kann sich schwer anfühlen
Aber ich weiß, dass man hochfällt und nicht runter wie Regen
Fällt einer fallen alle und alles was passiert ist, ist komisch
Scheiße schwer zu begreifen auf jeden Fall, es geht über deinen Verstand hinaus
Weil das Leben so schnell wirken kann, während der Tod so langsam wirken kann
Ein exotischer Einschlag weniger in einem länglichen Land
Denne leinaD ist weg, leinaD wird vermisst
Er ist eingeschlafen, wird nie wieder aufwachen
Aber irgendwo gibt es ihn, wenn man sich das selbst einredet
Irgendwo gibt es ihn, wenn man sich das selbst einredet
 
Der Gedanke hat mich wohl gestreift, aber nie so, dass er mich berührt hat
Irgendwie hatte ich mir nicht gedacht, dass es so sein würde (Du hast wohl auch daran g-g-g-g-g-gedacht)
Der Gedanke hat mich wohl gestreift, aber nie so, dass er mich berührt hat
Irgendwie hatte ich mir nicht gedacht, dass es so sein würde
 
Den Blick zum Himmel richten und das falsche anschauen
Ihr solltet sie nach unten richten, denn ich bin mitten zwischen euch
Hör Tränen fallen aber es gibt wohl niemanden der es sieht
Mein Geist ist stark, so ist es wohl kein Problem
Ein Dutzend rote Rosen für wenn der Frühling aufhört zu blühen
Die Musik die sich verewigt, wenn die Vögel aufhören zu singen
Ich hatte alles ohne dass ich davon wusste
Verstand das erst, als ich es verlor
Des Schicksals Ironie hat wohl seinen Finger mit im Spiel
Da-ta-da-ta-da, ich lebe Imperfekt in der Gegenwart
Ich habe keine Angst vor dem Sterben, Ich habe Angst vor dem Sterben
Angst vor dem Tod, wie des Erzählers Schicksal
Es ist wie sie sagen, denk an meine Worte
Wir sterben vielleicht, doch wir bleiben auf dieser Erde
Eines Tages erlöst dich die Einsicht vielleicht
Wenn ihr mich jetzt nicht vermisst hab ich mich sowieso nie geliebt
 
Der Gedanke hat mich wohl gestreift, aber nie so, dass er mich berührt hat
Irgendwie hatte ich mir nicht gedacht, dass es so sein würde (Du hast wohl auch daran g-g-g-g-g-gedacht)
Der Gedanke hat mich wohl gestreift, aber nie so, dass er mich berührt hat
Irgendwie hatte ich mir nicht gedacht, dass es so sein würde
 
Jetzt fangen wir an uns dem Anfang des Endes zu nähern, dem Ende des Anfangs
Also hört zu, alle verwirrte Reisende die mit auf dieser Reise sind
Die nicht wissen, wohin sie sollen, sondern nur dass sie dahin wollen
Die finden, dass verwirrt ein negatives Wort ist
Man muss nicht wissen wohin man will
Man muss nur wissen, dass man dahin will
Danke
 
Submitted by Hitchhiker123Hitchhiker123 on Tue, 26/03/2019 - 12:10
SwedishSwedish

Har du tänkt på din egen begravning

More translations of "Har du tänkt på din ..."
Idioms from "Har du tänkt på din ..."
Comments
Advertisements
Read about music throughout history