Advertisements

遥 (Haruka) (Vietnamese translation)

  • Artist: LACCO TOWER
  • Song: 遥 (Haruka) 5 translations
  • Translations: English, Serbian, Spanish, Transliteration, Vietnamese
  • Requests: Greek

遥 (Haruka)

さようならの合図が 夜空に響けば
やがて遥 彼方遠く 離れてく君を思うよ
また会おうと
 
君の左から見てた 横顔を見ていた
笑ってるか 泣いているのか
長い髪が邪魔をしている
 
ただ話を続けてた 横顔を見ながら
笑えなくて 泣けもしなくて
言葉だけが行き交っている
 
すっと音を立てて そっと降り始めた
悲しみの雨音が どんな台詞も消してしまう
 
さようならの合図が 夜空に響けば
やがて遥 彼方遠く 離れてく君を思うよ
目を開けたら 空に舞う宝石 水面に映れば
遥か彼方 弱々しい 僕たちの道を照らすよ
また会えると
 
君の左頬の下 目の中からこぼした
嬉しいのか 寂しいからか
笑い顔が邪魔をしている
 
シーっと指を立てて そっと口に乗せた
「永遠なんてないわ」 そんな台詞を塞ぐ様に
 
さようならの合図が 夜空に響けば
明日は遥 遠くじゃなく もうそこに別れの時を用意している
 
さようならの合図が 夜空に響けば
やがて遥 彼方遠く 離れてく君を思うよ
その頬から スピードを上げて 今滑り落ちた
ありがとうと また会おうと さようならを
全部混ぜて 鳴り響く
 
さようならの合図が 夜空に響けば
やがて遥 弱々しい 僕たちの道を照らすよ
また会おうと
 
Submitted by RezzRezz on Wed, 23/08/2017 - 02:58
Vietnamese translationVietnamese
Align paragraphs

Xa Xăm

Khi tín hiệu của lời từ biệt vang vọng xuyên mảng trời đêm
Anh sẽ nhớ về em, từ nơi xa xăm ấy, thật vắng vẻ và hẻo lánh
như thể nói rằng:"Hãy cùng gặp lại nhau đi."
 
Anh ngắm nhìn gương mặt nghiêng của em
Là em đang cười? Hay là em đang khóc?
Mái tóc dài của em ngăn trở ánh mắt anh
 
Trong lúc ngắm nhìn gương mặt em anh vẫn tiếp tục trò chuyện
Anh không cười cũng không khóc
Chỉ có lời lẽ đến rồi đi
 
Một âm thanh thánh thót cất lên, và rồi cơn mưa từ từ kéo đến
Tiếng mưa buồn hiu hắt xóa tan mọi lời nói của đôi ta
 
Khi tín hiệu của lời từ biệt vang vọng xuyên mảng trời đêm
Anh sẽ nhớ về em, từ nơi xa xăm ấy, thật vắng vẻ và hẻo lánh
Khi anh mở mắt ra, những viên ngọc đang nhảy múa trên bầu trời phản chiếu ánh màu trên mặt nước
Thắp sáng lên con đường xa xăm và nhạt nhòa của đôi ta
như thể nói rằng:"Chúng ta rồi sẽ lại gặp nhau thôi."
 
Một giọt nước mắt chảy dài xuống má trái của em
Là em đang hạnh phúc?! Hay là tại vì em cô đơn?!
Gương mặt tươi cười của em khiến anh không đoán được
 
Em giơ ngón tay lên, từ từ đưa đến làn môi, rồi suỵt nhẹ
"Không có gì tồn tại mãi mãi." - như thể những từ ngữ đó đang níu kéo đôi ta lại
 
Khi tín hiệu của lời từ biệt vang vọng xuyên mảng trời đêm
Ngày mai chẳng còn xa đâu, và chúng ta đã sẵn sàng lời từ biệt để hướng đến tương lai
 
Khi tín hiệu của lời từ biệt vang vọng xuyên mảng trời đêm
Anh sẽ nhớ về em, từ nơi xa xăm ấy, thật vắng vẻ và hẻo lánh
Những giọt nước mắt của em, chảy nhanh hơn xuống đôi má ấy
"Cảm ơn anh," "Hãy gặp lại nhau nhé" và "Tạm biệt" - tất cả đến cùng lúc và vang lên
 
Khi tín hiệu của lời từ biệt vang vọng xuyên mảng trời đêm
Sớm thôi con đường xa xăm và nhạt nhòa của đôi ta sẽ sáng lên...
... như thể nói rằng:"Hãy cùng gặp lại nhau đi."
 
Thanks!
thanked 3 times
Submitted by NắngNắng on Thu, 04/01/2018 - 07:10
Added in reply to request by LugburzLugburz
Author's comments:

Tặng Lugburz.

More translations of "遥 (Haruka)"
Vietnamese Nắng
Please help to translate "遥 (Haruka)"
LACCO TOWER: Top 3
Comments
Read about music throughout history