Advertisements

Harum Scarum (German translation)

  • Artist: Joe Gideon & The Shark
  • Song: Harum Scarum
  • Translations: German
English

Harum Scarum

They said, son, you better leave
Effective immediately
I was gonna quit anyway
A lousy job that never paid
Got an itch I gotta scratch
Don't know if I'm ever comin' back
 
Look to the ground and I look to the sky
But Lord, I never get a reply
Who am I becoming?
I don't know
All I know is I gotta go
Look to the sky and I look to the ground
But Lord, I never ever heard a sound
 
Started to freak internally
Keep it locked up inside of me
Can only lock it up for so long
Started to feel a change in me
 
I look to the ground and I look to the sky
But Lord, I never get a reply
Who am I becoming?
I don't know
All I know is I gotta go
 
Saw my reflection yesterday
Should not have looked, should've turned away
The figure lookin' back at me
Was not who I thought I'd be
 
I got home and closed the door
All alone and on the floor
Got no friends anymore
 
It's like the rats left the sinkin' ship
Guess the rats fancy takin' a dip
Then the ship became a submarine
Guess the rats should've stuck with me
Sure enough, they all turned around
I sailed away as they all drowned
From the submarine I could see
All the drownin' rats wavin' at me
 
It made me very happy
 
(Harum scarum)  
To feel they're lookin' back at me
(Harum scarum)
Started to feel a change in me
 
(Harum scarum)
I look to the ground and I look to the sky
But Lord, I never get a reply
(Harum scarum)  
I look to the sky and I look to the ground
But Lord, I never ever heard a sound
 
(Harum scarum)
(Harum scarum)
(Harum scarum)
(Harum scarum)
Started to freak internally
 
Harum scarum
Harum scarum
Harum scarum
 
Submitted by Sarah RoseSarah Rose on Sun, 19/01/2020 - 01:32
German translationGerman
Align paragraphs
A A

Wie wild

Sie sagten, mein Sohn, du gehst besser
Eigentlich sofort
Ich wollte sowieso aufhören
Ein mieser Job, der sich nie ausgezahlt hat
Ich spürtr ein Jucken, musste mich kratzen
Ich weiß nicht, ob ich je zurückkomme
 
Ich schau zum Boden, schau zum Himmel
Doch, Herr, ich bekomm keine Antwort
Wer werde ich?
Ich weiß es nicht
Ich weiß nur, ich muss gehen
Ich schau zum Himmel, schau zum Boden
Doch, Herr, ich habe noch nie einen Laut gehört
 
Begann innerlich auszuflippen
Und alles in mich hineinzufressen
Kann es nur so lange einsperren
Spürte allmählich eine Veränderung in mir
 
Ich schau zum Boden, schau zum Himmel
Aber Herr, ich bekomme keine Antwort
Wer werde ich?
Ich weiß es nicht
Ich weiß nur, ich muss gehen
 
Habe gestern mein Spiegelbild gesehen
Hätte nicht schauen sollen, hätte mich besser abgewendet
Die Gestalt schaut zurück auf mich
Ich war nicht der, der zu sein ich glaubte
 
Ich kam nach Hause und schloss die Tür
Ganz alleine und auf dem Boden
Hatte keine Freunde mehr
 
Es ist, als verließen die Ratten das sinkende Schiff
Schätze, die Ratten haben Lust, ein Bad zu nehmen
Dann wurde das Schiff ein U-Boot
Ich denke, die Ratten hätten bei mir bleiben sollen
Freilich, sie alle drehten sich um
Ich segelte davon, als sie alle ertranken
Vom U-Boot aus konnte ich sie sehen
All die ertrinkenden Ratten winkten mir zu
 
Es hat mich sehr gefreut
 
(Wie wild)
Zu fühlen, dass sie zurückschauen zu mir
(Harum scarum)
Spürte allmählich eine Veränderung in mir
 
(Wie wild)
Ich schau zum Boden, schau zum Himmel
Doch, Herr, ich bekomm keine Antwort
(Harum scarum)
Ich schau zum Himmel, schau zum Boden
Doch, Herr, ich habe noch nie einen Laut gehört
 
(Wie wild)
(Wie wild)
(Wie wild)
(Wie wild)
Begann innerlich auszuflippen
 
Wie wild
Wie wild
Wie wild
 
Thanks!
thanked 2 times
Submitted by LobolyrixLobolyrix on Mon, 20/01/2020 - 12:18
Added in reply to request by Ivan LudenIvan Luden
More translations of "Harum Scarum"
German Lobolyrix
Idioms from "Harum Scarum"
Comments
Read about music throughout history