Hass (English translation)

Advertisements
German

Hass

[Demonstranten:]
Haß dem Rest der Welt!
Der Starke siegt, der Schwache fällt!
Heil der deutschen Wacht!
Ein starker Mann muß an die Macht!
 
[Baron:]
Was ist los? Warum geht's nicht weiter?
 
[Lucheni:]
Eine Demonstration, signore.
Nationalisten, Antisemiten!
Anhänger von Schönerer.
Non c'è niente da fare.
 
[Demonstranten:]
Haß und Gewalt denen, die nicht sind wie wir!
Und die sich breitmachen hier, jagt sie davon!
 
Mit Sozialisten und Pazifisten fackeln wir nicht mehr lang!
Die Judenschreiber, die Judenweiber
sind unser Untergang!
Schluß!
 
[ein Professor:]
Sie kerkern unsern Führer ein!
 
[Demonstranten:]
Pfui!
 
[Kleinbürger:]
Der Richter muß ein Jude sein!
 
[Demonstranten:]
Ein Schwein!
 
[Journalist:]
Die Juden schützt ein hoher Herr!
 
[Demonstranten:]
Wer?
 
[Journalist:]
Prinz Rudolf!
 
[Demonstranten:]
Pfui!
 
[Korpsstudent, Professor, Kleinbürger & Journalist:]
Judenknecht!
 
[ein Kaisertreuer Passant:]
Empörend! Was ist das?
 
[Lucheni:]
Der Fortschritt, cazzone!
Das 20. Jahrhundert.
Es schreitet aus! Unverkennbar.
 
[Demonstranten:]
Haß und Gewalt denen, die nicht sind wie wir!
Und die sich breitmachen hier, jagt sie davon!
 
Nieder mit Habsburg!
Deutschland den Deutschen!
Stolz steh die Wacht am Rhein.
 
[Korpsstudent:]
Der Kronprinz treibt es mit den Judenweibern!
 
[Professor:]
Die Kaiserin verhöhnt den deutschen Geist!
 
[Demonstranten:]
Weg mit dem Kronprinz!
Anschluß an Preußen!
 
[Kleinbürger:]
Nieder mit Ungarn!
 
[Demonstranten:]
Wilhelm soll Kaiser sein!
 
[Journalist:]
Wilhelm der Zweite ist unser Mann!
 
[Demonstranten:]
Ja!
 
[Lucheni:]
Wißt ihr das Neuste von der Kaiserin?
 
[Demonstranten:]
Was?
 
[Lucheni:]
Sie sammelt Geld in ihrem Eigensinn!
 
[Demonstranten:]
Für wen?
 
[Lucheni:]
Für Heinrich Heine will sie hier in Wien...
 
[Demonstranten:]
Was?
 
[Lucheni:]
...ein Denkmal bau'n!
 
[Demonstranten:]
Pfui!
 
[Kleinbürger:]
Frechheit!
 
[Demonstranten:]
Reinheit und Stärke!
Christliche Werte!
Schluß mit dem Volksverrat!
 
[Lucheni:]
Sie hat eine Vorliebe für Irrenhäuser!
 
[Demonstranten:]
Freiheit dem Führer!
Tod den Baronen!
Fort mit dem Slawenstaat!
 
[Lucheni:]
Gesund ist sie jedenfalls nicht!
 
[Korpsstudent:]
Herrenmenschen brauchen keine Herren!
 
[erste Gruppe der Demonstranten:]
Rasse! Masse! Pracht!
Einheit! Reinheit! Macht!
Rasse! Masse! Pracht!
[zweite Gruppe der Demonstranten (gleichzeitig):]
Heil und Sieg und Sieg und Heil und Heil und Sieg und Heil,
Siegheil, Siegheil, Siegheil!
[Alle Demonstranten:]
Siegheil!
 
Submitted by Fary on Tue, 03/02/2015 - 19:47
Submitter's comments:

Lyrics based on the 2005 Vienna production.

Align paragraphs
English translation

Hate

[Demonstrators:]
Hate...to the rest of the world!
The strong win, the weak fall!
Heal the German watch!
A strong man must come to power!
 
[Baron:]
What's going on? Why is there no way through?
 
[Lucheni:]
A demonstration, signore.
Nationalists, Anti-Semites!
Supporters of Schönerer.
There's nothing to do.1
 
[Demonstrators:]
Hate and violence to those, who aren't like us!
And the ones that are spreading around here, chase them away!
 
We're not going to dilly-dally with socialists and pacifists much logner!
The jewish writers, the jewish women
are our downfall!
Enough!
 
[a Professor:]
They're imprisoning our leader!
 
[Demonstrators:]
Phooey!
 
[Petty Bourgeois:]
The judge must be a Jew!
 
[Demonstrators:]
A pig!
 
[Journalist:]
The jew is protecting a higher lord!
 
[Demonstrators:]
Who?
 
[Journalist:]
Prince Rudolf!
 
[Demonstrators:]
Phooey!
 
[Member of Student Corps, Professor, Petty Bourgeois & Journalist:]
Jew servant!
 
[a Passerby loyal to the emperor:]
Outrageous! What is this?
 
[Lucheni:]
Progress, cazzone!2
The 20th century.
It steps out! Unmistakable.
 
[Demonstrators:]
Hate and violence to those, who aren't like us!
And the ones that are spreading around here, chase them away!
 
Down with the Hasburgs!
Germany for the Germans!
The Guard on the Rhein stays proud.
 
[Member of Student Corps:]
The crown-prince sleeps around with Jewish women!
 
[Professor:]
The empress ridicules the German spirit!
 
[Demonstrators:]
Away with the crown-prince!
Unification with Prussia!
 
[Petty Bourgeois:]
Down with Hungary!
 
[Demonstrators:]
Wilhelm should be emperor!
 
[Journalist:]
Wilhelm the second is our man!
 
[Demonstrators:]
Yes!
 
[Lucheni:]
Do you (all) know the latest about the empress?
 
[Demonstrators:]
What?
 
[Lucheni:]
She's gathering money, in her obstinacy!
 
[Demonstrators:]
For who?
 
[Lucheni:]
She wants to build, here in Vienna...
 
[Demonstrators:]
What?
 
[Lucheni:]
...a monument to Heinrich Henne!
 
[Demonstrators:]
Phooey!
 
[Petty Bourgeois:]
Insolence!
 
[Demonstrators:]
Purity and strength!
Christian values!
Enough with the treason against the people!
 
[Lucheni:]
She has a preference for looney bins!
 
[Demonstrators:]
Freedom for the leader!
Death to the barons!
Away with the slave state!
 
[Lucheni:]
In any case, she isn't healthy!
 
[Member of Student Corps:]
Lordly men don't need lords!
 
[First groupe of Demonstrators:]
Race! Mass! Glory!
Unity! Purity! Power!
Race! Mass! Glory!
[second group of Demonstrators (simultaneously):]
Salvation and victory und Salvation and victory und Salvation and victory und Salvation,
Victorious salvation, Victorious salvation, victorious salvation!
[All Demonstrators:]
Victorious salvation!
 
  • 1. this line is in Italian, of course
  • 2. in this context, like calling the guy "an asshole", cazzone is an italian word for "dick"
Submitted by Questionfinder on Wed, 04/02/2015 - 00:02
Added in reply to request by Fary
Author's comments:

Suggestions are always welcome.
Vorschläge sind immer willkommen.

Idioms from "Hass"
See also
Comments
Fary    Wed, 04/02/2015 - 02:35

Thank you for the translation! Could the line "Anhänger von Schönerer" be referring to Georg von Schönerer though?

Questionfinder    Wed, 04/02/2015 - 03:52

Thanks, I also corrected the Heinrich Henne part : )