Advertisements

Hatırla Beni (English translation)

Hatırla Beni

Μέσα στα μάτια σου βουλιάζω λίγο λίγο
ο χρόνος φεύγει μα από εσένα δεν θα φύγω
Τον ήλιο σβήνω για να ζήσω στο φεγγάρι
την αγκαλιά σου θα την κάνω μαξιλάρι
 
Asla düzelmez asla düzelmez
 
Hatırla beni şarkılarda
Başın dönerse bu dünyada
Sözüm geçmese de rüyada
Uyutmayacağım seni bu gece
 
Συντρίμμια η ζωή μου Έλεος,
θυσία η αντοχή μου έλεος
ηφαίστειο είναι η ματιά σου
φωτιά ανάβουν τα φιλιά σου
 
Kimsenin hakkı kimsede kalmaz
Sana hakkımı helal etmiyorum
Kırdın incittin tertemiz kalbimi
Asla düzelmez asla düzelmez
 
Συντρίμμια η ζωή μου Έλεος,
θυσία η αντοχή μου έλεος
ηφαίστειο είναι η ματιά σου
φωτιά ανάβουν τα φιλιά σου
 
Anılar benimle yaşıyor
Sanki biribirinden kopuyor
Sevenler bana
Hesap soruyor sanki
 
Submitted by cheri_ladycheri_lady on Sun, 20/03/2011 - 22:29
Last edited by EnjovherEnjovher on Fri, 17/04/2020 - 01:41
English translationEnglish
Align paragraphs

Remember Me

Versions: #1#2
Μέσα στα μάτια σου βουλιάζω λίγο λίγο
ο χρόνος φεύγει μα από εσένα δεν θα φύγω
Τον ήλιο σβήνω για να ζήσω στο φεγγάρι
την αγκαλιά σου θα την κάνω μαξιλάρι
 
It will never be fixed, never be fixed
 
Remember me in the songs
If you get dizzy in this world
Even if I can't call the tune
I won't make you sleep tonight
 
Συντρίμμια η ζωή μου Έλεος,
θυσία η αντοχή μου έλεος
ηφαίστειο είναι η ματιά σου
φωτιά ανάβουν τα φιλιά σου
 
No one keeps other's right
I don't give your blessing
You broke and hurt my pure heart
It will never be fixed, never be fixed
 
Συντρίμμια η ζωή μου Έλεος,
θυσία η αντοχή μου έλεος
ηφαίστειο είναι η ματιά σου
φωτιά ανάβουν τα φιλιά σου
 
Memories live with me
It's like they are breaking off
All the lovers
are bringing to account
 
Thanks!
thanked 2 times
Submitted by Kathy 'VZ'Kathy 'VZ' on Sun, 27/09/2020 - 20:46
Added in reply to request by Zarina01Zarina01
Author's comments:

I hope it's correct

If you want to help with the translation write it in the comments

Advertisements
Mustafa Sandal: Top 3
Idioms from "Hatırla Beni"
Comments
FloppylouFloppylou    Mon, 28/09/2020 - 07:46

Please when submitting a translation, translate every part of the song. If the song is written in more than one language, please be sure you speak all the languages used to translate it properly and whole.
Please translate the Greek parts.

silencedsilenced    Mon, 28/09/2020 - 07:52

There is no rule against asking some Greek speaker for help though Wink smile

Read about music throughout history