Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Translation
Swap languages

Legyen szép napod

Miért akarod megmondani hogyan éljem az életem?
Ki vagy, hogy megmond mi a fekete és mi a fehér?
Mama, hallasz? Próbálom megérteni.
Az ártatlanság különbözteti meg a fiút a férfitól?
Apu hazugságban élt, és ezt az árat fizette
Feláldozta az életét, túlhajszolta magát
 
Ohhh, ha van valami amibe kapaszkodhatok
Azzal túlélem az éjszakát
Nem fogok olyat tenni, amit nem akarok
Élni fogom az életem
Ragyogva mint egy gyémánt, fordulva a kockával
Szirten állva, mutatom a szélnek, hogy repüljön
És mikor a világ az arcomba néz
Annyit mondok, legyen szép napod
Legyen szép napod
 
Nézz magad köré; Semmi sem az aminek látszik
A remények és álmok megtört házában élünk
Hadd legyek az első aki segítő kezet nyújt
Az a valaki, aki elég bátor, hogy kiálljon
Minden ajtón bekopogtam, minden zsákutcában
Megbocsátást keresve
Miben hihetek?
 
Ohhh, ha van valami amibe kapaszkodhatok
Azzal túlélem az éjszakát
Nem fogok olyat tenni, amit nem akarok
Élni fogom az életem
Ragyogva mint egy gyémánt, fordulva a kockával
Szirten állva, mutatom a szélnek, hogy repüljön
És mikor a világ az arcomba néz
Annyit mondok, legyen szép napod
Legyen szép napod
 
Ohhh, ha van valami amibe kapaszkodhatok
Azzal túlélem az éjszakát
Nem fogok olyat tenni, amit nem akarok
Élni fogom az életem
Ragyogva mint egy gyémánt, fordulva a kockával
Szirten állva, mutatom a szélnek, hogy repüljön
És mikor a világ az arcomba néz
Annyit mondok, legyen szép napod
Legyen szép napod
 
Amikor a világ továbbra is próbál lehúzni
Meg kell kapaszkodnom, és felállnom a földre.
És csak annyit modnok, legyen szép napod
Legyen szép napod, legyen szép napod.
 
Original lyrics

Have a Nice Day

Click to see the original lyrics (English)

Collections with "Have a Nice Day"
Idioms from "Have a Nice Day"
Comments