Advertisements

Haziran (English translation)

  • Artist: Teoman (Teoman Yakupoğlu)
  • Song: Haziran 2 translations
  • Translations: Bulgarian, English
  • Requests: Spanish
English translationEnglish
A A

June

This year June has come again without you
As the day you said goodbye to me
It passed without you, my hands empty
Though my heart was with you
 
It was to quiet, I had to know
Your lips were dry in the warmth
When you´ve talked to me without looking in my eyes
My heart was with you
 
In a heartbeat
In the warmth of summer
With a tear of mine
June has gone
 
In a heartbeat,
In the warmth of summer
With a tear of mine
June has gone
 
Seasons has come season has gone
A leaf has fallen, like a coincidence
In all this time that I haven´t seen you
My heart was with you
 
A lot has changed here while you were gone
Old feelings became deadlocks
When I have hugged other people
My heart was with you
 
In a heartbeat,
In the warmth of summer
With a tear of mine
June has gone
 
In a heartbeat,
In the warmth of summer
With a tear of mine
June has gone
 
In a heartbeat,
In the warmth of summer
With a tear of mine
June has gone
 
Thanks!
thanked 9 times
Submitted by gecegece on Thu, 31/10/2013 - 16:02
TurkishTurkish

Haziran

Translations of "Haziran"
English gece
Please help to translate "Haziran"
Idioms from "Haziran"
Comments
Read about music throughout history