Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Hej, Slaveni (partizanska ver.) (English translation)

Croatian
Croatian
A A

Hej, Slaveni (partizanska ver.)

Oj Slaveni, zemlja tutnji
s Volge do Triglava;
istim glasom huče Visla,
Jadran, Timok, Sava.
 
Živi, živi duh slavenski,
živjet ćeš vjekov'ma;
zalud ponor prijeti pakla,
zalud vatra groma!
 
Gromko kliče drug nam Staljin
iz ruskih nizina,
odzivlje se drug mu Tito
s bosanskih planina:
 
Mi stojimo postojano
kano klisurine,
proklet bio izdajica
svoje domovine!
 
Za slobodu na braniku
uvijek ćemo biti,
naše zemlje neće nikad
dušman pokoriti.
 
Makar na nas navalile
cijelog svijeta čete,
mi smo složni, tko prot nama,
s njime hajd' pod pete!
 
Submitted by barsiscevbarsiscev on 2013-03-31
English translationEnglish
Align paragraphs

Hey, Slavs (partisan version)

O Slavs, the earth rumbles
from the Volga to Triglav;
in the same voice the Visla roars,
Jadran, Timok, and Sava.
 
There lives, there lives the Slavic spirit,
it will live for ages;
the abyss of Hell threatens in vain,
in vain the fire of thunder!
 
Our comrade Stalin shouts loudly
from the Russian lowlands,
his friend Tito responds
from the Bosnian mountains:
 
We stand firm
like the big cliffs,
May he be damned, the traitor
of his homeland!
 
We will always stand
for freedom,
our lands will never be
conquered by the enemy.
 
Even if the whole
world attacked us,
we are united, whoever is against us,
let them be unter our heels
 
Thanks!
thanked 2 times
Submitted by BalkantürkBalkantürk on 2022-09-26
Added in reply to request by crimsonDynamecrimsonDyname
Author's comments:

BIH: Ako vam je moj prijevod pomogao, pritisnite “Thank you” dugme, molim vas. Slobono koristite moj prijevod ako navedete moje ime ili korisničko ime kao autora. Ako imate prijedloge ili ispravke koje bi mogle poboljšati prijevod, molim vas ne ustručavajte se da ih dodate!
~~~~~~
SPA: Si mi traducción lo ha ayudado, presione el botón 'Gracias', por favor. Usted es libre de usar mi traducción si cita mi nombre o nombre de usuario como autor. Si tiene alguna sugerencia o corrección que pueda mejorar la traducción, ¡no dude en proporcionarla!
~~~~~~
EN: If my translation has helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my name or username as the author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!

Translations of "Hej, Slaveni ..."
English Balkantürk
Yugoslav Partisan Songs: Top 3
Comments
Read about music throughout history