Advertisements

Hej sokoły! (Japanese translation)

Polish
A A

Hej sokoły!

Hej, tam gdzieś z nad czarnej wody
Wsiada na koń kozak młody.
Czule żegna się z dziewczyną,
Jeszcze czulej z Ukrainą.
 
Refren:
Hej, hej, hej sokoły
Omijajcie góry, lasy, doły.
Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku,
Mój stepowy skowroneczku.
 
Hej, hej, hej sokoły
Omijajcie góry, lasy, doły.
Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku,
Mój stepowy
Dzwoń, dzwoń, dzwoń
 
Wiele dziewcząt jest na świecie,
Lecz najwięcej w Ukrainie.
Tam me serce pozostało,
Przy kochanej mej dziewczynie.
 
Refren .
 
Żal, żal za dziewczyną,
Za zieloną Ukrainą,
Żal, żal serce płacze,
Już jej więcej nie zobaczę.
 
(Refren)
 
Wina, wina, wina dajcie,
A jak umrę pochowajcie
Na zielonej Ukrainie
Przy kochanej mej dziewczynie.
 
Submitted by pavpav on Sun, 26/09/2010 - 12:35
Last edited by CherryCrushCherryCrush on Tue, 26/04/2016 - 14:20
Japanese translationJapanese
Align paragraphs

ねえファルコンズ!

以の上黒の水にどこか
若いコサックが馬に座った.
彼は優しく女の子に別れを告げる,
さらに優しく、彼はウクライナに別れ.
 
コーラス:
ねえ,ねえ,ねえファルコンズ!
山、森、谷を飛び回る.
ベル,ベル,ベルリング
僕の草原のヒバリ
 
ねえ,ねえ,ねえファルコンズ!
山、森、谷を飛び回る.
ベル,ベル,ベルリング
僕の草原
ベル,ベル,ベル
 
世界にはたくさんの女の子がいます
しかし、ウクライナで最高
僕の心はそこに残されています
それは僕の最愛の女の子と一緒に残った
 
コーラス.
 
この女ごめん,ごめん,ごめんなさい
この緑のウクライナごめんなさい
悲しい、悲しい、心が泣いている
二度と彼女に会うことはない
 
(コーラス)
 
ワイン、ワイン、ワインは僕にくれます
そして私が死ぬとき、僕をお葬式する
緑のウクライナに僕を埋めて
僕の最愛の女の隣
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by YuukiMoYuukiMo on Tue, 24/11/2020 - 18:41
Advertisements
Comments
Read about music throughout history