art_mhz2003
Sun, 20/09/2020 - 23:07
SaintMark
Fri, 02/10/2020 - 06:40
people keep entering double songs like this, which is good with the LT rules, but it makes managing content much harder if they don't enter original artist in the "also performed by" tab. like in this case andrea boccelli. probably it would be good also to have a "composed by" tab, cause some songs have so many cover versions. some of them can be seen on the website "secondhandsongs".
alain.chevalier
Sat, 29/11/2025 - 20:04
The lyrics are only written in Italian but in the video Helene Fischer sings in German.
Freigeist
Sun, 30/11/2025 - 19:56
I worked out a transcription of Helene Fischers part but it's not complete, one line is missing.
Also uncertain some of the Italian words, but I'm sure @altermetax can help with this.
Maybe @Bellerophon has a better ear to complete the German lines.
The complete lyrics should show as follows:
[A. Bocelli:]
Vivo per lei da quando sai
la prima volta l'ho incontrata,
non mi ricordo come ma
mi è entrata dentro e c'è restata.
Vivo per lei perché mi fa
vibrare forte l'anima,
vivo per lei e non è un peso.
[H. Fischer]
Ich leb' für sie, genau wie du
Leben wär' ohne sie kein Leben
Sie ist in mir, was ich auch tu'
Sie gibt mir Halt und lässt mich schweben
Sie hilft mir, alles zu verzeih'n
Würde mich nicht ihr Trost befrei'n
Wäre die Welt ein Irrtum - ich lebe für sie!
È una musa che ci invita
In ihr finde ich mich wieder
attraverso un pianoforte
la morte è lontana,
io vivo per lei.
Ich leb' für sie. In Glück und Schmerz
Wird sie zu meiner Kathedrale.
Manchmal erschüttert sie mein Herz
è un pugno che non fa mai male
Vivo per lei lo so mi fa
girare di città in città,
soffrire un po' ma almeno io vivo.
Manchmal rührt sie mich zu Tränen
Vivo per lei un sogno ................................[?] (2:05)
Durch ein unbestimmtes Sehnen
Vivo per lei ........................................[?]
Attraverso la mia voce
si espande e amore produce.
Vivo per lei nient'altro ho
e quanti altri incontrerò
che come me hanno scritto in viso:
io vivo per lei.
Io vivo per lei
sopra un palco o contro ad un muro
Sie sagt, was ich nicht sagen kann
anche in un domani duro.
Zündet in mir Gefühle an
Ogni giorno
una conquista,
la protagonista
sarà sempre lei.
Vivo per lei perchè oramai
io non ho altra via d'uscita,
perchè la musica lo sai
davvero non l'ho mai tradita.
Ich leb' für sie, für die Musik
Lebe für jeden Augenblick
Gibt es auch schwere Stunden, ich lebe,
Ich lebe für sie
Vivo per lei la musica.
Ich lebe für sie
Vivo per lei è unica.
Io vivo per lei.
Io vivo per lei.
Io vivo
per lei
Bellerophon
Sun, 30/11/2025 - 22:35
Würde mich nicht der Trost befrei'n - ihr Trost befrei'n,
Wäre die Welt eine, zum nicht leben für sie [?] (1:02) - Wäre die Welt ein Irrtum, ich lebe für sie
Sie sagt, was ich nicht sagen kann,
...................Gefühle.........................[?] (3:03) ... Zündet in mir Gefühle an
altermetax
Mon, 01/12/2025 - 02:52
Here are the full lyrics including the missing Italian lines. The ones that were already present were correct, I just fixed the punctuation and orthography a bit.
[A. Bocelli]
Vivo per lei da quando, sai,
la prima volta l'ho incontrata.
Non mi ricordo come, ma
mi è entrata dentro e c'è restata.
Vivo per lei perché mi fa
vibrare forte l'anima,
vivo per lei e non è un peso.
[H. Fischer]
Ich leb' für sie, genau wie du
Leben wär' ohne sie kein Leben
Sie ist in mir, was ich auch tu'
Sie gibt mir Halt und lässt mich schweben
Sie hilft mir, alles zu verzeih'n
Würde mich nicht ihr Trost befrei'n
Wäre die Welt ein Irrtum - ich lebe für sie!
È una musa che ci invita
In ihr finde ich mich wieder
attraverso un pianoforte
la morte è lontana,
io vivo per lei.
Ich leb' für sie. In Glück und Schmerz
Wird sie zu meiner Kathedrale.
Manchmal erschüttert sie mein Herz.
È un pugno che non fa mai male
Vivo per lei, lo so, mi fa
girare di città in città,
soffrire un po', ma almeno io vivo.
Manchmal rührt sie mich zu Tränen
Vivo per lei dentro agli hotel
Durch ein unbestimmtes Sehnen
Vivo per lei nel vortice
Attraverso la mia voce
si espande e amore produce.
Vivo per lei, nient'altro ho
e quanti altri incontrerò
che come me hanno scritto in viso:
io vivo per lei.
Io vivo per lei
sopra un palco o contro ad un muro
Sie sagt, was ich nicht sagen kann
anche in un domani duro.
Zündet in mir Gefühle an
Ogni giorno una conquista,
la protagonista sarà sempre lei.
Vivo per lei perché oramai
io non ho altra via d'uscita,
perché la musica, lo sai
davvero non l'ho mai tradita.
Ich leb' für sie, für die Musik
Lebe für jeden Augenblick
Gibt es auch schwere Stunden, ich lebe,
Ich lebe für sie
Vivo per lei la musica.
Ich lebe für sie
Vivo per lei, è unica.
Io vivo per lei.
Io vivo per lei.
Io vivo
per lei
KRD
ϕιλομαθής
Coopysnoopy



https://www.youtube.com/watch?v=e8wDnzqS664