Share
Font Size
Italian
Italian
Vivo per lei da quando sai
la prima volta l'ho incontrata,
non mi ricordo come ma
mi è entrata dentro e c'è restata.
Vivo per lei perché mi fa
vibrare forte l'anima,
vivo per lei e non è un peso.
 
Vivo per lei anch'io lo sai
e tu non esserne geloso,
lei è di tutti quelli che
hanno un bisogno sempre acceso,
come uno stereo in camera,
di chi è da solo e adesso sa,
che è anche per lui, per questo
io vivo per lei.
 
È una musa che ci invita
a sfiorarla con le dita,
attraverso un pianoforte
la morte è lontana,
io vivo per lei.
 
Vivo per lei che spesso sa
essere dolce e sensuale
a volte picchia in testa ma
è un pugno che non fa mai male.
 
Vivo per lei lo so mi fa
girare di città in città,
soffrire un po' ma almeno io vivo.
 
È un dolore quando parte.
Vivo per lei dentro gli hotels.
Con piacere estremo cresce.
Vivo per lei nel vortice.
Attraverso la mia voce
si espande e amore produce.
 
Vivo per lei nient'altro ho
e quanti altri incontrerò
che come me hanno scritto in viso:
io vivo per lei.
 
Io vivo per lei
sopra un palco o contro ad un muro
Vivo per lei al limite.
…anche in un domani duro.
Vivo per lei al margine.
Ogni giorno
una conquista,
la protagonista
sarà sempre lei.
 
Vivo per lei perchè oramai
io non ho altra via d'uscita,
perchè la musica lo sai
davvero non l'ho mai tradita.
 
Vivo per lei perché mi da
pause e note in libertà.
Ci fosse un'altra vita la vivo,
la vivo per lei.
 
Vivo per lei la musica.
Io vivo per lei.
Vivo per lei è unica.
Io vivo per lei.
Io vivo per lei.
Io vivo
per lei
 

 

Comments
SaintMarkSaintMark    Fri, 02/10/2020 - 06:40

people keep entering double songs like this, which is good with the LT rules, but it makes managing content much harder if they don't enter original artist in the "also performed by" tab. like in this case andrea boccelli. probably it would be good also to have a "composed by" tab, cause some songs have so many cover versions. some of them can be seen on the website "secondhandsongs".

alain.chevalieralain.chevalier    Sat, 29/11/2025 - 20:04

The lyrics are only written in Italian but in the video Helene Fischer sings in German.

FreigeistFreigeist
   Sun, 30/11/2025 - 19:56

I worked out a transcription of Helene Fischers part but it's not complete, one line is missing.
Also uncertain some of the Italian words, but I'm sure @altermetax can help with this.
Maybe @Bellerophon has a better ear to complete the German lines.
The complete lyrics should show as follows:

[A. Bocelli:]
Vivo per lei da quando sai
la prima volta l'ho incontrata,
non mi ricordo come ma
mi è entrata dentro e c'è restata.
Vivo per lei perché mi fa
vibrare forte l'anima,
vivo per lei e non è un peso.

[H. Fischer]
Ich leb' für sie, genau wie du
Leben wär' ohne sie kein Leben
Sie ist in mir, was ich auch tu'
Sie gibt mir Halt und lässt mich schweben
Sie hilft mir, alles zu verzeih'n
Würde mich nicht ihr Trost befrei'n
Wäre die Welt ein Irrtum - ich lebe für sie!

È una musa che ci invita
In ihr finde ich mich wieder
attraverso un pianoforte
la morte è lontana,
io vivo per lei.

Ich leb' für sie. In Glück und Schmerz
Wird sie zu meiner Kathedrale.
Manchmal erschüttert sie mein Herz
è un pugno che non fa mai male

Vivo per lei lo so mi fa
girare di città in città,
soffrire un po' ma almeno io vivo.

Manchmal rührt sie mich zu Tränen
Vivo per lei un sogno ................................[?] (2:05)
Durch ein unbestimmtes Sehnen
Vivo per lei ........................................[?]

Attraverso la mia voce
si espande e amore produce.

Vivo per lei nient'altro ho
e quanti altri incontrerò
che come me hanno scritto in viso:
io vivo per lei.
Io vivo per lei

sopra un palco o contro ad un muro
Sie sagt, was ich nicht sagen kann
anche in un domani duro.
Zündet in mir Gefühle an

Ogni giorno
una conquista,
la protagonista
sarà sempre lei.

Vivo per lei perchè oramai
io non ho altra via d'uscita,
perchè la musica lo sai
davvero non l'ho mai tradita.

Ich leb' für sie, für die Musik
Lebe für jeden Augenblick
Gibt es auch schwere Stunden, ich lebe,
Ich lebe für sie

Vivo per lei la musica.
Ich lebe für sie
Vivo per lei è unica.
Io vivo per lei.
Io vivo per lei.
Io vivo
per lei

BellerophonBellerophon    Sun, 30/11/2025 - 22:35

Würde mich nicht der Trost befrei'n - ihr Trost befrei'n,
Wäre die Welt eine, zum nicht leben für sie [?] (1:02) - Wäre die Welt ein Irrtum, ich lebe für sie

Sie sagt, was ich nicht sagen kann,
...................Gefühle.........................[?] (3:03) ... Zündet in mir Gefühle an

FreigeistFreigeist
   Sun, 30/11/2025 - 22:43

Super, Bello, danke!
Hab's schon mal eingearbeitet.

altermetaxaltermetax
   Mon, 01/12/2025 - 02:52

Here are the full lyrics including the missing Italian lines. The ones that were already present were correct, I just fixed the punctuation and orthography a bit.

[A. Bocelli]
Vivo per lei da quando, sai,
la prima volta l'ho incontrata.
Non mi ricordo come, ma
mi è entrata dentro e c'è restata.
Vivo per lei perché mi fa
vibrare forte l'anima,
vivo per lei e non è un peso.

[H. Fischer]
Ich leb' für sie, genau wie du
Leben wär' ohne sie kein Leben
Sie ist in mir, was ich auch tu'
Sie gibt mir Halt und lässt mich schweben
Sie hilft mir, alles zu verzeih'n
Würde mich nicht ihr Trost befrei'n
Wäre die Welt ein Irrtum - ich lebe für sie!

È una musa che ci invita
In ihr finde ich mich wieder
attraverso un pianoforte
la morte è lontana,
io vivo per lei.

Ich leb' für sie. In Glück und Schmerz
Wird sie zu meiner Kathedrale.
Manchmal erschüttert sie mein Herz.
È un pugno che non fa mai male

Vivo per lei, lo so, mi fa
girare di città in città,
soffrire un po', ma almeno io vivo.

Manchmal rührt sie mich zu Tränen
Vivo per lei dentro agli hotel
Durch ein unbestimmtes Sehnen
Vivo per lei nel vortice

Attraverso la mia voce
si espande e amore produce.

Vivo per lei, nient'altro ho
e quanti altri incontrerò
che come me hanno scritto in viso:
io vivo per lei.
Io vivo per lei

sopra un palco o contro ad un muro
Sie sagt, was ich nicht sagen kann
anche in un domani duro.
Zündet in mir Gefühle an

Ogni giorno una conquista,
la protagonista sarà sempre lei.

Vivo per lei perché oramai
io non ho altra via d'uscita,
perché la musica, lo sai
davvero non l'ho mai tradita.

Ich leb' für sie, für die Musik
Lebe für jeden Augenblick
Gibt es auch schwere Stunden, ich lebe,
Ich lebe für sie

Vivo per lei la musica.
Ich lebe für sie
Vivo per lei, è unica.
Io vivo per lei.
Io vivo per lei.
Io vivo
per lei