Herbsttag (English translation)
German
German
A
A
Herbsttag
Herr: es ist Zeit. Der Sommer war sehr groß.
Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,
und auf den Fluren laß die Winde los.
Befiehl den letzten Früchten voll zu sein;
gieb ihnen noch zwei südlichere Tage,
dränge sie zur Vollendung hin und jage
die letzte Süße in den schweren Wein.
Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
wird wachen, und lesen, und lange Briefe schreiben
und wird in den Alleen hin und her
unruhig wandern, wenn die Blätter treiben.
English translationEnglish

Autumn day
Lord: it is time. The summer has been very great.
Put your shadow on the sundials
and on the corridors let go the winds.
Command the last fruits to be full;
give them two more southern days,
urge them to perfection and chase
the last sweetness into the heavy wine.
Those who do not have a house now will not build one.
He who is alone now will remain so for a long time,
will watch, and read, and write long letters.
and will wander to and fro in the avenues
restlessly when the leaves drift.
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 3 times |
Marcel Haag: Top 3
1. | Am Scheideweg |
2. | Herbsttag |
3. | Hast du gewusst |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history