문 열어봐 (Here I Am) (Turkish translation)

Turkish translationTurkish
A A

Kapıyı Aç (Geldim İşte)

Sanırım bir bahaneye ihtiyacım var
Marketin önünde biraz içtim
Gerçekten çok azdı ama dünya bulanıklaştı
Sanırım biraz sarhoşum
 
Sanırım saatimi kaybettim
Koluma baktıktan sonra fark ettim çünkü boş gibi hissettim
Saatin suçu değildi
Kolumda senin dokunuşunu bile hissedemiyordum
 
Bu yolu her gün yürüdüm
Ama burada senin sevdiğin bu kadar çok şey olduğunu bilmiyordum
Sarhoşluktan, alabileceğim ne varsa aldım
Acaba hala burada yaşıyor musun
 
Kapıyı aç, geldim işte
Neden bilmiyorsun?
Sevdiğin bitkiyi ve çiçekleri aldım
Bak, bana aldığın gömleği giyiyorum
Her şey geri geldi, kokun dışında
Sadece sen burada yoksun, o yüzden kapıyı aç
 
Çok kolay sözler
Ama neden "ben de seni seviyorum" demek bu kadar zor?
Ayrıldıktan sonra seni göremesem bile
Hala kalbimde yaşıyorsun
 
Kapıyı aç, geldim işte
Neden bilmiyorsun?
Sevdiğin bitkiyi ve çiçekleri aldım
Bak, bana aldığın gömleği giyiyorum
Her şey geri geldi, kokun dışında
Sadece sen burada yoksun, o yüzden kapıyı aç
 
Odamızda ışıklar açık, seni az da olsa görebiliyorum
Seni çağırmaya çalıştım
Sesim sana ulaşabilir gibi
Kalbim sana ulaşabilir gibi
Lütfen bu kapalı kapıyı aç
Bana geri dön
 
Kapıyı aç, geldim işte
Neden bilmiyorsun?
Sevdiğin bitkiyi ve çiçekleri aldım
Bak, bana aldığın gömleği giyiyorum
Her şey geri geldi, kokun dışında
Sadece sen burada yoksun, o yüzden kapıyı aç
 
Kapıyı aç
 
Thanks!
Submitted by f.a.f.a. on Sat, 27/11/2021 - 20:33

문 열어봐 (Here I Am)

Comments
Read about music throughout history