Lacrimosa - Herz und Verstand (English translation)

English translation

Heart and mind

Will you ever be
What you have always been deep inside of you?
Or is that illusion?
 
Because you believe to be
What everybody wants you to be
 
Do you find yourself?
The real you, not the illusion
Don't define yourself as an end in itself
You and me and your emotions
And whatever touches you
Is, what you really are
Listen to yourself
 
Thoughts are oceans, sometimes stormy, sometimes even
An ocean full of life, a bog turbid and dull
Thoughts are fields that flourish fruitfully
Thoughts are deserts, the wind forms them blindly
 
Every soul is marked
By the things that once were and the things that are now
The same me in another time
In another world
Would you be what you are now?
 
Do you find yourself?
The real you, not the illusion
Don't define yourself as an end in itself
You and me and your emotions
And whatever touches you
Is, what you really are
Listen to yourself
 
Thoughts are oceans, sometimes stormy, sometimes even
An ocean full of life, a bog turbid and dull
Thoughts are fields that flourish fruitfully
Thoughts are deserts, the wind forms them blindly
 
We are alive and being alive means more than just to be
To defy boredom with heart and mind
 
Thoughts are oceans, sometimes stormy, sometimes even
An ocean full of life, a bog turbid and dull
Thoughts are fields that flourish fruitfully
 
Thoughts are oceans, sometimes stormy, sometimes even
An ocean full of life, a bog turbid and dull
Thoughts are fields that flourish fruitfully
Thoughts are deserts, the wind forms them blindly
 
Submitted by jule.hoffmann2 on Thu, 22/02/2018 - 16:20
Added in reply to request by buckeye6482
German

Herz und Verstand

Lacrimosa: Top 3
Idioms from "Herz und Verstand"
See also
Comments