Advertisements

Hey, Louise (German translation)

German translationGerman
A A

Hey, Louise

Hey, meine Louise,
Wenn ich dich nach Hause bringe,
Wirst du Einwendungen haben?
Meine süße Liebe,
Wenn ich zu nahe komme, schließt du dann die Tür?
 
Oh, mon chérie, kennst du meinen Namen?
Ich erinnere mich an deinen,
Und ich weiß, was du brauchst,
Was du brauchst, meine Louise.
 
Hey meine Louise,
Aushalten kann ich die Hitze ,
Aber lass mich nicht frieren.
Merci Beaucoup, das ist eine natürliche Sache
Wenn wir es sind, ich und du.
 
Oh, mon chérie, kennst du meinen Namen?
Ich erinnere mich an deinen,
Und ich weiß, was du brauchst,
Was du brauchst, meine Louise.
 
Oh, mon chérie, kennst du meinen Namen?
Ich erinnere mich an deinen
Und ich weiß, was du brauchst,
Was du brauchst, meine Louise.
Du brauchst, was du brauchst, meine Louise
Was du brauchst, meine Louise
 
Thanks!
thanked 5 times
Submitted by LobolyrixLobolyrix on Mon, 25/01/2021 - 16:21
Last edited by LobolyrixLobolyrix on Wed, 27/01/2021 - 22:20
5
Your rating: None Average: 5 (2 votes)
EnglishEnglish

Hey, Louise

Comments
Natur ProvenceNatur Provence    Wed, 27/01/2021 - 22:08

Na mein Lieber, als Jurist weißt du doch, mit Plädoyers umzugehen.

to plead ist hier doch "Einwendungen haben" und nicht anflehen.

LobolyrixLobolyrix    Wed, 27/01/2021 - 22:24

Ach ja, Jurist - das ist soo lange her Whatchutalkingabout smile
Aber jetzt klingt die Zeile besser - danke! Regular smile

Hansi K_LauerHansi K_Lauer    Fri, 29/01/2021 - 05:50

Also, ich hätte die folgenden Zeilen
>" If I take you home,
Will you make me plead?"
so übersetzt:
"Wenn ich dich mit nach Hause nehme,
wirst du mich dann betteln lassen?"

Read about music throughout history