
Like
1
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 5 times |
1. | Jonathan Livingston Seagull: Be |
2. | September Morn |
3. | Sweet Caroline |
Na mein Lieber, als Jurist weißt du doch, mit Plädoyers umzugehen.
to plead ist hier doch "Einwendungen haben" und nicht anflehen.
Also, ich hätte die folgenden Zeilen
>" If I take you home,
Will you make me plead?"
so übersetzt:
"Wenn ich dich mit nach Hause nehme,
wirst du mich dann betteln lassen?"