Advertisements

緋牡丹博徒 (Hibotan bakuto) (Spanish translation)

緋牡丹博徒

娘盛(ざか)りを 渡世にかけて
張った体に 緋牡丹燃える
女の 女の 女の意気地(いきじ)
旅の夜空に 恋も散る
 
鉄火意気地も しょせんは女
濡れた黒髪 緋牡丹ゆれる
女の 女の 女の未練
更けて夜空に 星も散る
 
男衣裳に 飾っていても
さしたかんざし 緋牡丹化粧
女の 女の 女の運命(さだめ)
捨てた夜空に 一人行(ゆ)く
 
Submitted by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Thu, 18/02/2021 - 20:55
Submitter's comments:

Originally recorded by Sumiko Fuji

Spanish translationSpanish
Align paragraphs

Hibotan apostador

Arriesgando mi juventud en la subsistencia
Un Hibotan rojo arde pegado a mi cuerpo
Es el orgullo de una mujer
El amor se esparce en el cielo nocturno viajero
 
El orgullo de un apostador es una mujer después de todo
Un Hibotan rojo se sacude en mi pelo negro mojado
Es el afecto persistente de una mujer
Las estrellas se esparcen en el cielo nocturno avanzando
 
Aunque un hombre se adorne con ropas
Las hebillas que visto son el maquillaje de un Hibotan rojo
Es el destino de una mujer
Voy sola en cielo nocturno abandonado
 
Thanks!

Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375

My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Submitted by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Tue, 06/04/2021 - 01:29
Comments
Read about music throughout history