Advertisements

左胸あたり (Hidari muneatari) (English translation)

  • Artist: Yukiko Iwai (岩井由紀子, ゆうゆ)
  • Song: 左胸あたり (Hidari muneatari) 3 translations
  • Translations: English, Spanish, Transliteration

左胸あたり

いつか ほめてくれた秋のルージュ
オルゴールの箱で眠っているの
腕をからめたのにはぐれたひと
思い出の街角泣かないように
いまここで逢ったら気持ち迷い子ね
うれしい 悲しい逃げ出しちゃうかも
 
左胸あたり鍵をかけたあたり
手のひらの時間宝石になる
 
少しだけ ひとより薄着してる
素肌にそよ風とウワサが届く
ふたりで行った映画借りて観たわ
泣けたはずの場面ぬれない瞳
待ち疲れ 誕生日けんかしたけど
花束 キャンドルもう帰らない
 
左胸あたり涙たまるあたり
キスした 記憶を化石にしたい
 
去年 着てた服が
なにか変よ 似合わない
 
左胸あたり鍵をかけたあたり
手のひらの時間宝石になる
泣いて左胸あたり星が落ちたあたり
はじめて 誰かと夢を見たあたり
 
Submitted by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Tue, 26/05/2020 - 15:09
Last edited by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Mon, 01/06/2020 - 02:46
English translationEnglish
Align paragraphs

At the left of my chest

The rouge of autumn that you admired one day
Sleeps on a music box
Though he hot entwined in my chest, he left
I hope not to cry on a corner of memories
If I meet you here now, I'd feel like a lost child
Maybe I'd escape happy and sad
 
Locked at the left of my chest
The time of your palm becomes a jewel
 
I dress a little bit lighter
The soft breeze and rumors reach to my skin
I tried to rent the movie we went to see together
My eyes don't get wet with the scene I expected to cry
I got tired of waiting, I had a fight on your birthday
But the candles of promises won't return
 
I collect tears at the left of my chest
I want to petrify my memories of kissing you
 
The clothes I wore last year
Are somewhat strange, they don't suit me
 
Locked at the left of my chest
The time of your palm becomes a jewel
The stars fell crying at the left of my chest
For the first time I dreamed of someone
 
Thanks!
Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375

Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Submitted by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Wed, 03/06/2020 - 03:38
Comments
Read about music throughout history