HIGHCOMMUNICATIONS (Spanish translation)

Advertisements
English

HIGHCOMMUNICATIONS

WOW WOW WOW...
HIGH COMMUNICATION
THE NEEDS NATIONS ILLUMINATION
HIGH COMMUNICATION
WITH EMOTION ESCALATION
 
OH AND WE ENDS WEEK
OH AND WE ENDS WEEK
 
WOW WOW WOW……
HIGH COMMUNICATION
THE NEEDS NATIONS ILLUMINATION
HIGH COMMUNICATION
BEATS EMOTION ESCALATION
 
OH AND WE ENDS WEEK
OH AND WE ENDS WEEK
 
SWITZERLAND, FINLAND, MY LAND, THAILAND, IRELAND
DOS KNOW YOUR PROZECTION
SWITZERLAND, FINLAND, MY LAND, THAILAND, IRELAND
DOS KNOW HIGHCOMMUNICATION
 
HIGH COMMUNICATIONS!!
 
WOW WOW WOW……
 
SWITZERLAND, FINLAND, MY LAND, THAILAND, IRELAND
DOES KNOW YOUR PROZECTION
SWITZERLAND, FINLAND, MY LAND, THAILAND, IRELAND
DOS KNOW HIGH COMMUNICATIONS
 
HIGH COMMUNICATIONS!!
 
WOW WOW WOW……
 
Submitted by RezzRezz on Wed, 12/09/2018 - 11:20
Submitter's comments:

The original lyrics are all in caps.

Spanish translation
Align paragraphs
A A

Altas comunicaciones

Oh oh oh...
Altas comunicaciones -
la iluminación que necesitan las naciones
Altas comunicaciones -
con escaladas de emociones
 
Hu... Y terminamos la semana
Hu... Y terminamos la semana
 
Oh oh oh...
Altas comunicaciones -
la iluminación que necesitan las naciones
Altas comunicaciones -
vencen las escaladas de emociones
 
Hu... Y terminamos la semana
Hu... Y terminamos la semana
 
Suiza, Finlandia, mi tierra, Tailandia, Irlanda
Sí saben de tu prozección!1
Suiza, Finlandia, mi tierra, Tailandia, Irlanda
Sí saben de altas comunicaciones
 
ALTAS COMUNICACIONES!!
 
Oh oh oh...
 
Suiza, Finlandia, mi tierra, Tailandia, Irlanda
Sí saben de tu prozección!
Suiza, Finlandia, mi tierra, Tailandia, Irlanda
Sí saben de altas comunicaciones
 
ALTAS COMUNICACIONES!!
 
Oh oh oh...
 
  • 1. Supongo que "prozection" es una forma de estilizar "protection"... No hay una respuesta oficial, así que me tomé la libertad de traducirlo así.
I hope this was helpful! Any corrections are truly appreciated.
These translations are made with love and care, so it'd be great if you credited me whenever you repost them somewhere else!
Submitted by RezzRezz on Wed, 12/09/2018 - 11:52
Author's comments:

Esta canción se enfoca más en la música como tal, no en la letra, por lo que esta no tiene mucho sentido.

GLAY: Top 3
See also
Comments