Kalafina - Hikari Furu (ひかりふる) (English translation)

Japanese

Hikari Furu (ひかりふる)

ひかりが 
夢のような歌が
君の頬を濡らし
やわらかな空
遠くまで行く 
小さな心
一つだけで
まだ震える翼で
 
明日へ 
懐かしい昨日へ
この指で結んだ
小さな約束を
叶えに行こう
時の終わりで
君に会えるその日
を胸に (豊かな)
願いだけになって
遠ざかる未来まで
 
私が何処にもいなくなっても
全てを照らす光の中
いつも君の側にいるから
 
儚すぎて (すぐに)
消えて行きそうな世界
だけど君がいる 
それだけで
守りたいと思った
 
静かな祈りに瞳を閉ざして
もうすぐ最後の安らぎに
届くから
眩しい朝
 
ひかりが 
夢のような歌が
君を照らす
 
Submitted by ErikaLykke on Sat, 06/05/2017 - 16:02
Last edited by hariboneagle927 on Wed, 08/11/2017 - 06:23
Align paragraphs
English translation

A light falls

A light
A song like a dream
Wets your cheek
A soft sky
Goes far away
A little heart
Only one
Still a shivering wing
 
To tomorrow
To missing yesterday
It tied this finger
A tiny promise
Let's come true
The end of time
The day I can meet you
That holds on my heart (rich)
It only becomes prayer
Still growing distant future
 
If I don't exist everywhere
Into a light that everything shines
I will stay by your side
 
Too fragile (soon)
A world will disappear
But you are here
Only
I wanted to save you
 
My eyes close in silent prayer
It will reach out
The ultimate peace
A dazzling morning
 
A light
A song like a dream
It shines you
 
Submitted by laylania on Thu, 22/03/2018 - 11:17
More translations of "Hikari Furu (ひかりふる)"
Englishlaylania
Kalafina: Top 3
See also
Comments