Himawari no Yakusoku (ひまわりの約束) (English translation)

Advertisements
English translation

Sunflower's promise

Versions: #1#2
Why did you cry, when I’m no longer beside you
I only can grieving at my self
Even I dont know what’s wrong with me
These time right now will always be our treasure
 
Am I still have a small chance to be with you?
The laughing us, that’s what I always wanted to see
You are who as soft as sunflower
With all of it’s warmness
I’ll telling you the future
Because I already find the meaning of the true happiness
 
We often together seeing the future
I always believing that your future will be better this way
I always hoping that you will stepping which the way we go through
 
Please dont ever forget the times when we were together
You’re who smiling when we grab each other hand before parting
You are who as soft as sunflower
With all of it’s warmness
If you want me to coming back,
Can you said it that you believing at me?
 
Am I still have a small chance to be with you?
The laughing us, that’s what I always wanted to see
You are who as soft as sunflower
With all of it’s warmness
For now I’ll telling you the future
Because I already find the meaning of the true happiness
 
Submitted by KawaiiRyn941107 on Tue, 12/08/2014 - 04:28
Added in reply to request by chrisk69
Author's comments:

I translated from my mother language (Indonesia) and I'm not too good at tenses, please fix it if you know the better translation, arigatou~^^

5
Your rating: None Average: 5 (2 votes)
Japanese

Himawari no Yakusoku (ひまわりの約束)

More translations of "Himawari no Yakusoku..."
See also
Comments
rukshana.akter.39    Tue, 12/08/2014 - 17:14

Thanks for translating that nice song ^_^
I'm in trouble to catch all these Japanese words Sad smile
Can you please give these lyrics in English too Regular smile

lenalee.dkuroba    Sun, 17/08/2014 - 10:55

What a deep meaning, I've been waiting for long time :')

but, let me give a suggestion for the English :-)

can grieving --> can grieve
warmness --> warmth
I’ll telling --> I'll tell
you will stepping which the way we go through --> you will step the way which we go through
to coming back --> to come back
believing at me --> believe at me
Am I still have --> do i still have
together seeing --> together see
we hold each other's hand
I always believe
I always hope

Thank you for the translation ^^

JCKapuriko    Fri, 26/12/2014 - 19:40

well translated. some mistakes with -te sentences, but shikata ga nai da yo. keep it up, and thanks for time to translated this. well appreciated